Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangère reste jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique étrangère reste jusqu'à ce jour essentiellement marquée par le traumatisme de l'invasion irakienne de 1990.

Het buitenlands beleid blijft tot op heden voornamelijk getekend door het traumatisme veroorzaakt door de Iraakse inval van 1990.


La politique étrangère reste jusqu'à ce jour essentiellement marquée par le traumatisme de l'invasion irakienne de 1990.

Het buitenlands beleid blijft tot op heden voornamelijk getekend door het traumatisme veroorzaakt door de Iraakse inval van 1990.


Il reste ouvert à la signature jusqu'au 17 octobre 1998, au Ministère des affaires étrangères de l'Italie, à Rome, et, après cette date, jusqu'au 31 décembre 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York.

Daarna blijft het tot 17 oktober 1998 ter ondertekening open op het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Italië te Rome en na die datum tot 31 december 2000 op de zetel van de Verenigde Naties te New York.


Il reste ouvert à la signature jusqu'au 17 octobre 1998, au Ministère des affaires étrangères de l'Italie, à Rome, et, après cette date, jusqu'au 31 décembre 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York.

Daarna blijft het tot 17 oktober 1998 ter ondertekening open op het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Italië te Rome en na die datum tot 31 december 2000 op de zetel van de Verenigde Naties te New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Jusqu'au moment de l'entrée en vigueur de ces deux accords, le régime antécédent reste en place, notamment l'accord du 3 août 1959, tel que modifié par les accords du 21 octobre 1971 et le 18 mai 1981, complétant la convention entre les États parties au traité de l'Atlantique-Nord sur le statut de leurs forces, en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en république fédérale d'Allemagne.

2. Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze twee overeenkomsten blijft het oude regime van toepassing, met name de aanvullende overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981 bij het verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noordatlantisch verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten.


En politique étrangère, la question des relations avec la Croatie reste en suspens: récemment, nous avons entendu des nouvelles relatives à la ratification par le parlement croate de l’accord sur la distribution des avoirs des pays issus de l’ex-Yougoslavie, un accord signé à Vienne en 2001, mais que les Croates n’avaient pas encore ratifié jusqu’à présent.

Op het gebied van het buitenlands beleid zijn de betrekkingen met Kroatië een nog open vraagstuk. Zoals wij hebben vernomen is in deze dagen de in 2001 in Wenen ondertekende overeenkomst inzake de verdeling van de goederen over de uit het voormalig Joegoslavië voortgekomen landen geratificeerd door het parlement van Kroatië.


Il reste ouvert à la signature jusqu'au 17 octobre 1998, au Ministère des affaires étrangères de l'Italie, à Rome, et, après cette date, jusqu'au 31 décembre 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York.

Daarna blijft het open voor ondertekening in Rome, op het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Italië tot 17 oktober 1998. Na die datum blijft het Statuut open voor ondertekening in New York, op het Hoofdkantoor van de Verenigde Naties tot 31 december 2000.


12. déplore que, en dépit de la présence visible de la troïka dans les situations de crise susmentionnées et de l'amélioration de la gestion des crises, la politique étrangère et de sécurité de l'UE reste déterminée par la coexistence de deux centres de gravité, le Haut représentant en tant qu'expression de la volonté commune des États membres et la Commission, dont le rôle jusqu'à présent s'est cantonné pour l'essentiel à la mobilisation des ressources et instruments comm ...[+++]

12. merkt evenwel kritisch op dat ondanks het zichtbare optreden van de trojka in de genoemde crisissituaties en een verbeterd crisisbeheer het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU nog altijd wordt bepaald door het feit dat er twee parallelle machtcentra zijn, te weten de Hoge Vertegenwoordiger als uitdrukkingswijze van de gezamenlijke wil van de lidstaten en de Commissie, wier rol tot dusverre sterk beperkt is tot het beschikbaar stellen van gemeenschappelijke hulpbronnen en instrumenten;


9. déplore que, en dépit d'une présence visible de la troïka dans les situations de crise susmentionnées et d'une amélioration de la gestion des crises, la politique étrangère et de sécurité de l'UE reste déterminée par la coexistence de deux centres de gravité, le Haut représentant en tant qu'expression de la volonté commune des États membres et la Commission, dont le rôle a été réduit largement jusqu'à présent à la mobilisation des ressources et instruments communs;

9. merkt evenwel kritisch op dat ondanks het zichtbare optreden van de trojka in de genoemde crisissituaties en een verbeterd crisisbeheer het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU nog altijd wordt bepaald door het feit dat er twee parallelle machtcentra zijn, te weten de Hoge Vertegenwoordiger als uitdrukkingswijze van de gezamenlijke wil van de lidstaten en de Commissie, wier rol tot dusverre sterk beperkt is tot het beschikbaar stellen van gemeenschappelijke hulpbronnen en instrumenten;


Il reste ouvert à la signature jusqu'au 17 octobre 1998, au Ministère des affaires étrangères de l'Italie, à Rome, et, après cette date, jusqu'au 31 décembre 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York.

Daarna blijft het tot 17 oktober 1998 ter ondertekening open op het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Italië te Rome en na die datum tot 31 december 2000 op de zetel van de Verenigde Naties te New York.




D'autres ont cherché : étrangère reste jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangère reste jusqu ->

Date index: 2021-06-21
w