Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
Etats-Unis d'Amérique
Mexique
USA
États-Unis
États-Unis d'Amérique
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique

Vertaling van "états-unis fassent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

Amerikaans Maagdeneiland




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évidemment intéressant que les États-Unis fassent la même analyse de la crise, mais il faut savoir qu'il existe des groupes importants d'une puissance colossale, aussi bien dans le secteur privé que public, qui réagiront si un organe de ce type déclare qu'il y a un problème.

Het is uiteraard wel interessant dat de VS dezelfde analyse maken van deze crisis, maar het moet geweten zijn dat er enorm sterke, belangrijke groepen zijn, zowel op privé- als op publiek vlak, die zullen reageren als een dergelijk orgaan zegt dat er een probleem is.


Il est évidemment intéressant que les États-Unis fassent la même analyse de la crise, mais il faut savoir qu'il existe des groupes importants d'une puissance colossale, aussi bien dans le secteur privé que public, qui réagiront si un organe de ce type déclare qu'il y a un problème.

Het is uiteraard wel interessant dat de VS dezelfde analyse maken van deze crisis, maar het moet geweten zijn dat er enorm sterke, belangrijke groepen zijn, zowel op privé- als op publiek vlak, die zullen reageren als een dergelijk orgaan zegt dat er een probleem is.


17. se félicite que dans son arrêt du 6 octobre 2015, la Cour de justice de l'Union européenne ait déclaré invalide la décision 2000/520/CE de la Commission relative à la pertinence de la protection assurée par les principes de la sphère de sécurité; souligne que cet arrêt a confirmé la position adoptée de longue date par le Parlement relative à l'absence d'un niveau de protection adéquat dans le cadre de cet instrument; invite la Commission à prendre immédiatement les mesures nécessaires pour faire en sorte que les données à caractère personnel transférées vers les États-Unis fassent l'objet d'un bon niveau de protection, en substance ...[+++]

17. is ingenomen met het feit dat het Hof van Justitie in zijn uitspraak van 6 oktober 2015 Beschikking 2000/520/EG van de Commissie over de gepastheid van de Veiligehavenovereenkomst met de VS ongeldig heeft verklaard; benadrukt dat deze uitspraak het aloude standpunt van het Parlement bevestigt betreffende het ontbreken van een passend beschermingsniveau in het kader van dit instrument; verzoekt de Commissie onmiddellijk de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle persoonsgegevens die aan de Verenigde Staten worden doorgegeven, onderworpen zijn aan een passend beschermingsniveau dat in wezen gelijk is aan wat in de EU ...[+++]


L'intervenante craint en effet que les États-Unis ne fassent pression sur les États membres de l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, afin que ceux-ci fassent preuve d'une certaine souplesse en matière d'extradition.

Spreekster vreest namelijk dat de Verenigde Staten de lidstaten van de Europese Unie in het kader van de terrorismebestrijding onder druk zullen zetten om zich met betrekking tot de uitlevering niet al te strikt op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan de la procédure, l'intervenant demande pourquoi les 27 États membres de l'Union doivent ratifier l'accord avant que les États-Unis le fassent.

Wat de procedure betreft, vraagt spreker waarom de 27 lidstaten van de Unie de overeenkomst moeten ratificeren vooraleer de Verenigde Staten dat doen.


17. se dit extrêmement préoccupé par la teneur du dernier rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique à propos des avancées de l'Iran dans l'acquisition des connaissances nécessaires pour concevoir et fabriquer l'arme nucléaire; regrette que l'Iran n'ait pas pleinement coopéré avec l'Agence alors qu'il a souligné à de nombreuses reprises que son programme nucléaire poursuivait des objectifs pacifiques et visait à produire de l'énergie à des fins civiles; demande à l'Union européenne et aux États-Unis de continuer à faire pression sur l'Iran pour que le pays assume ses obligations internationales en matière de non-prolifération; tient à ce que l'Union européenne et les États-Unis fassent ...[+++]

17. is zeer bezorgd door de aantijgingen in het recentste rapport van het Internationaal Atoomagentschap (International Atomic Energy Agency, IAEA) met betrekking tot de vooruitgang die is geboekt door Iran in de richting van het verwerven van de nodige know-how voor het ontwerp en de bouw van een kernwapen; betreurt het feit dat Iran, ondanks het feit dat het voortdurend benadrukt dat zijn kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor vreedzame doeleinden op het gebied van energie voor civiel gebruik, niet volledig met het IAEA samenwerkt; verzoekt de EU en de VS om druk te blijven uitoefenen op Iran om zijn internationale verplichtingen op het gebied van non-proliferatie na te komen; dringt er bij de EU en de VS ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, il y a de très bonnes raisons à ce que l’administration et le Congrès des États-Unis fassent marche arrière et abrogent la loi dite de promotion des voyages.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Amerikaanse regering en het Congres hebben zeer goede redenen om een stap terug te doen en de zogenaamde Travel Promotion Act af te schaffen.


32. se félicite de l'élargissement du Forum mondial sur la transparence et l'échange d'informations et considère comme prometteur le fait que les 87 pays membres du Forum ont décidé d'adopter la norme de l'OCDE concernant le partage des informations fiscales; invite instamment le CET à veiller à ce que l'Union européenne et les États-Unis fassent en sorte que les incitants nécessaires, y compris les sanctions, soient en place en mars 2010 afin de témoigner ensemble de leur rôle moteur à l'échelon mondial et demande au CET d'appliquer rapidement, avec toutes les parties prenantes, un programme d'évaluation par les pairs des progrès accom ...[+++]

32. is ingenomen met de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling (GFTEI) en beschouwt het als een veelbelovende stap dat alle 87 landen die deel uitmaken van de GFTEI de OESO-norm voor het uitwisselen van fiscale informatie hebben goedgekeurd; spoort de TEC aan ervoor te zorgen dat de EU en de VS hun gemeenschappelijke mondiale leiderschap tonen door erop toe te zien dat de noodzakelijke stimulansen, met inbegrip van sancties, in maart 2010 van toepassing zijn, en om zo spoedig mogelijk samen met alle betrokken partijen een programma voor collegiale toetsing ten uitvoer te leggen om de geboekte voo ...[+++]


Néanmoins, nous aimerions que les États-Unis fassent preuve d’un plus grand engagement en la matière, et nous, dans l’Union européenne, nous efforcerons de convaincre nos amis américains de l’importance d’agir globalement, de manière concertée entre Européens et Américains.

Niettemin willen we dat de Verenigde Staten een grotere betrokkenheid op dit terrein tonen en dat wij in de Europese Unie proberen onze Amerikaanse vrienden te overtuigen van het belang om mondiaal en in overeenstemming tussen de Europeanen en Amerikanen te handelen.


Il faut espérer que les contacts entre les deux pays frères, les relations de la Corée du Nord avec la communauté internationale dans le cadre des négociations quadripartites – entre la Corée du Nord, la Corée du Sud, les États-Unis et la Chine –, les pourparlers bilatéraux avec les États-Unis ainsi que l’aide humanitaire fassent évoluer la situation dans un sens favorable sur le plan du respect des droits de l’homme et de la démocratie.

Het valt te hopen dat de contacten tussen de twee broederlanden en de contacten van Noord-Korea met de internationale gemeenschap in het raam van de " vier partijen-onderhandelingen" - tussen Noord-en Zuid-Korea, de Verenigde Staten en China - de bilaterale onderhandelingen met de VS en de humanitaire hulp, de situatie in gunstige zin doen evolueren op het vlak van de naleving van de mensenrechten en de democratie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis fassent ->

Date index: 2021-04-18
w