Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres qui choisissent cette option soumettent " (Frans → Nederlands) :

Par contre, les États membres peuvent prendre l'option d'interdire cette vente pour les médicaments délivrables sur prescription.

Daarentegen kunnen Lidstaten ervoor opteren om deze verkoop te verbieden voor geneesmiddelen op voorschrift.


Par contre, les États membres peuvent prendre l'option d'interdire cette vente pour les médicaments délivrables sur prescription.

Daarentegen kunnen Lidstaten ervoor opteren om deze verkoop te verbieden voor geneesmiddelen op voorschrift.


Les Etats membres concernés déterminent les modalités d'exercice de cette option qui, en tout état de cause, couvre une période de deux années civiles.

De betrokken Lid-Staten stellen de nadere regels vast met betrekking tot deze keuze, die in ieder geval voor een periode van twee kalenderjaren geldt.


Les émetteurs visés à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1°, b), ou 2°, de la même loi dont les valeurs mobilières sont déjà admises à la négociation sur un marché réglementé à la date d'entrée en vigueur de l'article 6, l), et qui ont déjà choisi la Belgique comme Etat membre d'origine et communiqué leur choix à la FSMA avant cette date, ne doivent pas rendre une nouvelle fois leur choix public, à moins qu'ils ne choisissent un autre Etat membr ...[+++]

Emittenten als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1°, b) of 2°, van diezelfde wet waarvan effecten op de datum van inwerkingtreding van artikel 6, l), reeds zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en die België reeds als lidstaat van herkomst hebben gekozen en hun keuze aan de FSMA hebben meegedeeld vóór die datum, dienen hun keuze niet opnieuw openbaar te maken, tenzij zij na die datum een andere lidstaat van herkomst kiezen.


28. Ainsi, conformément à l'article 9, paragraphes 1 et 2, de ladite directive, les Etats membres peuvent exiger des entreprises désignées pour assurer la fourniture du service universel qu'elles proposent des options et des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans les conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne soient ...[+++]

28. Zo kunnen de lidstaten volgens artikel 9, leden 1 en 2, van deze richtlijn verlangen dat de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, tariefopties of -pakketten aanbieden die afwijken van die welke onder de gebruikelijke commerciële voorwaarden worden verstrekt, met name om ervoor te zorgen dat consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften niet wordt verhinderd gebruik te maken van het in de artikelen 4 tot en met 7 van deze richtlijn omschreven minimumpakket van universele diensten.


Pour avancer sur cette question, la Commission a proposé aux États membres de discuter des options envisageables pour une définition commune lors d’une réunion du groupe de haut niveau sur la sécurité routière, composé d’experts de la sécurité routière des différents États membres, en juin 2012.

Om tot een definitie te komen, heeft de Commissie de opties voor een gemeenschappelijke definitie in juni 2012 voorgelegd aan de vergadering van de groep op hoog niveau inzake verkeersveiligheid, die samengesteld is uit verkeersveiligheidsdeskundigen van de lidstaten.


Enfin, pour dresser un bilan actualisé de la situation réglementaire, du contexte d'exposition réel et de toute évolution scientifique ou technologique susceptible d'exiger une réaction rapide, la Commission propose que les États membres établissent des rapports sur les mesures et les orientations adoptées dans le domaine couvert par la recommandation proposée en indiquant dans quelle mesure cette dernière a été pris ...[+++]

Om tenslotte tijdig een overzicht te verkrijgen van de wettelijke en feitelijke situatie inzake blootstelling en van eventuele wetenschappelijke of technologische ontwikkelingen die een snelle reactie vereisen, stelt de Commissie voor dat de lidstaten verslagen opstellen over hun maatregelen en richtsnoeren op het gebied waarop deze aanbeveling betrekking heeft en daarin aangeven hoe hiermee rekening is gehouden; op basis van de verslagen van de lidstaten dient de Commissie dan een algeheel verslag in.


Enfin, pour dresser un bilan actualisé de la situation réglementaire, du contexte d'exposition réel et de toute évolution scientifique ou technologique susceptible d'exiger une réaction rapide, la Commission propose que les États membres établissent des rapports sur les mesures et les orientations adoptées dans le domaine couvert par la recommandation proposée en indiquant dans quelle mesure cette dernière a été pris ...[+++]

Om tenslotte tijdig een overzicht te verkrijgen van de wettelijke en feitelijke situatie inzake blootstelling en van eventuele wetenschappelijke of technologische ontwikkelingen die een snelle reactie vereisen, stelt de Commissie voor dat de lidstaten verslagen opstellen over hun maatregelen en richtsnoeren op het gebied waarop deze aanbeveling betrekking heeft en daarin aangeven hoe hiermee rekening is gehouden; op basis van de verslagen van de lidstaten dient de Commissie dan een algeheel verslag in.


Cette obligation ne s'applique pas aux Etats dotés d'armes nucléaires qui ne se soumettent aux inspections de l'Agence que sur une base volontaire. De plus, les Etats membres de la Communauté européenne de l'Energie Atomique (EURATOM) sont également soumis aux contrôles de la Commission d'EURATOM, en vertu de l'article 2 § e du Traité EURATOM.

Daarnaast zijn de lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM) eveneens onderworpen aan de controles van de EURATOM-Commissie, overeenkomstig artikel 2,§ e van het EURATOM-verdrag.


Cette directive (directive 76/160/CEE du Conseil concernant la qualité des eaux de baignade) est importante pour la santé publique. Elle vise à garantir que les eaux de baignade respectent des critères de qualité minimaux, en établissant au niveau communautaire, pour une série de paramètres clés (par exemple, les bactéries présentes), un ensemble de valeurs contraignantes servant de guides, et en soumettant les États membres à l'obligation d'effectuer régulièrement un contrôle de la qualité des eaux.

Deze richtlijn (Richtlijn 76/160/EEG betreffende de kwaliteit van het zwemwater) is belangrijk voor de volksgezondheid. Om te waarborgen dat zwemwater aan minimale kwaliteitscriteria voldoet, heeft de Gemeenschap voor een reeks belangrijke parameters (b.v. aanwezige bacteria) verbindende waarden of streefwaarden vastgesteld en zijn de lidstaten verplicht de waterkwaliteit regelmatig te monitoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres qui choisissent cette option soumettent ->

Date index: 2024-12-11
w