Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai
Un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

Traduction de «états membres devraient faire régulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières

elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft


un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

een Lid-Staat kan de eenstemmigheid niet verhinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Les États membres devraient faire régulièrement rapport sur les mesures prises pour exécuter le règlement (CE) n° 1007/2009.

(8) De lidstaten moeten regelmatig verslag uitbrengen over de maatregelen die zij hebben getroffen om Verordening (EG) nr. 1007/2009 uit te voeren.


(8) Les États membres devraient faire régulièrement rapport sur les mesures prises pour exécuter le règlement (CE) n° 1007/2009.

(8) De lidstaten moeten regelmatig verslag uitbrengen over de maatregelen die zij hebben getroffen om Verordening (EG) nr. 1007/2009 uit te voeren.


MOD 272. ­ (2) Les Etats Membres devraient faire part aux Membres du Secteur de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

WIJZ 272. ­ 2) De lidstaten zouden de sectorleden op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radiocommunicatie die aan hen was gericht.


MOD 272. ­ (2) Les Etats Membres devraient faire part aux Membres du Secteur de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

WIJZ 272. ­ 2) De lidstaten zouden de sectorleden op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radiocommunicatie die aan hen was gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, tous les États membres devraient faire preuve de solidarité politique et financière.

Alle Lid-Staten zouden wel tot politieke en financiële solidariteit verplicht zijn.


Les actions de l'Union devraient être cohérentes, systématiques et complémentaires de l'utilisation par les États membres des instruments financiers en faveur des PME et les États membres devraient faire tout ce qui est en leur pouvoir pour accroître la visibilité et l'accessibilité de ces instruments sur leur territoire.

De maatregelen van de Unie moeten coherent en consistent zijn en een aanvulling vormen op het gebruik door de lidstaten van financiële instrumenten voor kmo's en de lidstaten moeten alles in het werk stellen voor een grotere zichtbaarheid en toegankelijkheid van deze instrumenten op hun grondgebied.


— à élever le niveau d'ambition: lorsque des projets de réforme novateurs ont été lancés dans le cadre du pacte, les États membres devraient le faire savoir, et ils devraient tenir compte des bonnes pratiques;

— meer ambitie : de lidstaten moeten aangeven welke toekomstgerichte hervormingsprojecten een uitvloeisel zijn van het pact en moeten rekening houden met de beste praktijken;


H. considérant qu'il importe au plus haut point que l'Union européenne parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s' ...[+++]

H. overwegende dat het van het grootste belang is dat de EU met één stem spreekt, een sterke interne solidariteit uitstraalt, één standpunt inneemt en niet ingaat op het Russische aanbod om de bilaterale betrekkingen met de meest gewillige lidstaten te intensiveren; overwegende dat de lidstaten anderzijds op verantwoordelijke en evenwichtige wijze dienen op te treden en moeten afzien van het gebruik van hun vetorecht in veelomvattende en complexe onderhandelingen,


D. considérant qu'il importe au plus haut point que l'UE parle d'une seule voix, fasse preuve d'une grande solidarité interne, adopte une position commune et décline les offres russes de renforcer les relations bilatérales avec les États membres qui souhaitent le faire; considérant, par ailleurs, que les États membres devraient faire preuve de responsabilité et adopter une approche équilibrée, s'abstenant de ...[+++]

D. overwegende dat het van het grootste belang is dat de EU met één stem spreekt, een sterke interne solidariteit uitstraalt, een gemeenschappelijk standpunt inneemt en dat de lidstaten niet ingaan op het Russische aanbod om de bilaterale betrekkingen met de meest gewillige lidstaten te intensiveren; overwegende dat de lidstaten anderzijds op verantwoordelijke en evenwichtige wijze dienen op te treden en moeten afzien van het gebruik van hun vetorecht in veelomvattende en complexe onderhandelingen,


Je tiens aussi à vous rappeler que l'article 2 de la résolution du Conseil du 26 juin 1997 concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers (97/C221/03) dispose que « les États membres peuvent, conformément à leur législation et pratique nationales, refuser à la frontière l'accès à leur territoire aux mineurs non accompagnés notamment s'ils ne sont pas en possession des documents et autorisations requis » (§ 1 ), et que « (...) les États membres devraient prendre les mesures ...[+++]

Ik herinner u aan het feit dat artikel 2 van de resolutie van de Raad van 26 juni 1997 inzake niet-begeleide minderjarige onderdanen van derde landen (97/C221/03) het volgende bepaalt : « De lidstaten kunnen, overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijk, niet-begeleide minderjarigen de toegang aan de grens ontzeggen, met name indien zij niet in het bezit zijn van de vereiste documenten of toestemming » (§ 1), en : « (...). In dit verband nemen de « lidstaten, overeenkomstig hun nationale wetgeving, passende maatregelen om de illegale binnenkomst van niet-begeleide minderjarigen te verhinderen en werken zij samen om de illegale binn ...[+++]




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     états membres devraient faire régulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres devraient faire régulièrement ->

Date index: 2023-12-08
w