Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant interprétée très différemment selon » (Français → Néerlandais) :

En effet, pour rappel à ce jour, la Belgique a signé la convention mais aucun parlement ne l'a ratifiée en l'absence de définition commune de minorité nationale, la notion étant interprétée très différemment selon les communautés linguistiques de notre pays.

Pro memorie, België heeft de kaderovereenkomst wel degelijk ondertekend, maar geen enkel parlement heeft die overeenkomst geratificeerd bij gebrek aan een gemeenschappelijk overeengekomen omschrijving van het begrip nationale minderheid, omdat die notie heel verschillend geïnterpreteerd wordt door de taalgemeenschappen in ons land.


Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque ce ...[+++]

Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of gelijk is aan tweemaal de rapportagegrens, vermeld in de de ...[+++]


Certaines dispositions de cette loi pourraient être interprétées différemment selon le juriste qui les lit.

Sommige bepalingen van deze wet kunnen op een andere manier worden geïnterpreteerd, naar gelang van de jurist die ze leest.


De plus, la notion de « procès téméraire et vexatoire » est interprétée différemment selon les époques.

Bovendien is het begrip « tergend en roekeloos geding » zeer tijdsgebonden.


De plus, la notion de « procès téméraire et vexatoire » est interprétée différemment selon les époques.

Bovendien is het begrip « tergend en roekeloos geding » zeer tijdsgebonden.


De même, les intermédiaires et courtiers qui, tout en étant que très rarement en contact avec la marchandise, vendent des armes, munitions ou explosifs, ont eux aussi l'obligation de s'assurer que le matériel belge qu'ils vendront sera marqué selon les termes de la loi.

Ook de tussenpersonen en makelaars die weliswaar zeer zelden in contact komen met de goederen maar wapens, munitie of explosieven verkopen, moeten er zich eveneens van vergewissen dat het Belgisch materiaal dat zij verkopen overeenkomstig de wet gemarkeerd is.


En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des fa ...[+++]

Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terreurdaden, deelname aan een genocide, enz.) hebben gepleegd, waardoor het CGVS hun die status niet kan toek ...[+++]


3) Les Communautés étant structurées différemment, il est normal que l’intégration se déroule selon des modalités différentes.

3) Daar de Gemeenschappen anders gestructureerd zijn, is het normaal dat de integratie zich volgens andere modaliteiten voltrekt.


Nous jugeons ces articles cruciaux, les idées fondamentales de la directive relative aux travailleurs détachés étant interprétées différemment par les différents États membres et les travailleurs n’étant généralement pas conscients de leurs droits tels qu’ils sont garantis par la directive.

Wij achten deze artikelen van cruciaal belang, omdat de basisideeën van de richtlijn betreffende ter beschikking gestelde werknemers per lidstaat verschillend worden uitgelegd en werkenden zich over het algemeen niet bewust zijn van hun rechten uit hoofde van de richtlijn.


- La législation concernant les accidents de travail n'est pas interprétée différemment selon le statut du personnel concerné, qu'il soit contractuel ou statutaire.

- De wetgeving betreffende arbeidsongevallen wordt niet verschillend geïnterpreteerd naar gelang van het statuut van het betrokken personeelslid, contractueel of statutair.


w