Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des membranes d’étanchéité
Bague d'étanchéité
Contrôle d'étanchéité
Couronne d'étanchéité
Critère d'étanchéité aux flammes
Essai d'étanchéité
Matériau d'étanchéité
Revêtement d'étanchéité
Rondelle d'étanchéité
épreuve d'étanchéité
étanchéité
étanchéité aux flammes

Traduction de «étanchéité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bague d'étanchéité | couronne d'étanchéité | rondelle d'étanchéité

afdichtingsring | pakkingring






contrôle d'étanchéité | épreuve d'étanchéité | essai d'étanchéité

dichtheidsproef


matériau d'étanchéité | revêtement d'étanchéité

bekledingsmateriaal | voerings/bekledingsmateriaal


appliquer des membranes d’étanchéité

afdichtingsmembranen aanbrengen


appliquer un produit d’étanchéité à base de caoutchouc

rubberen afdichtingsmiddel aanbrengen


critère d'étanchéité aux flammes

criterium vlamdichtheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité pour joints de canalisation utilisés dans le domaine de l’eau et de l’évacuation — Partie 4: Éléments d’étanchéité en polyuréthane moulé

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van buisverbindingen in water- en rioleringsbuizen — Deel 4: Afdichtingselementen uit gegoten polyurethaan


Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité pour joints de canalisations utilisées dans le domaine de l’eau et de l’évacuation — Partie 1: Caoutchouc vulcanisé

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van buisverbindingen in water- en rioleringsbuizen — Deel 1: Gevulkaniseerde rubber


Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité de joints de canalisatisations et des raccords véhiculant du gaz et des fluides hydrocarbures

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van verbindingen in buizen en hulpstukken voor gas en vloeibare koolwaterstoffen


Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité pour joints de canalisation utilisés dans le domaine de l’eau et de l’évacuation — Partie 3: Matériaux cellulaires en caoutchouc vulcanisé

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van buisverbindingen in water- en rioleringsbuizen — Deel 3: Gevulcaniseerde schuimrubber


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Garnitures d’étanchéité en caoutchouc — Spécification des matériaux pour garnitures d’étanchéité utilisées dans le domaine de l’eau et du drainage — Partie 2: Elastomères thermoplastiques

Afdichtingen van elastomeer — Materiaaleisen voor afdichtingen van buisverbindingen in water- en rioleringsbuizen — Deel 2: Thermoplastische elastomeren


Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


Lorsqu'aucune législation ne s'applique, les tests d'étanchéité sont pris en charge par l'exploitant de la prise d'eau».

Als geen enkele wetgeving van toepassing is, worden de dichtheidstests ten laste genomen door de exploitant van de waterwinning».


Dans une première phase les dossiers les plus urgentes seront attaquées, notamment la réparation des toits; en faisant cela le besoin le plus urgent, c.-à.-d. l' étanchéité des bâtiments, sera atténué.

In een eerste fase worden de meest dringende zaken aangepakt, met name de herstelling van de daken; daarmee wordt de meest dringende nood - de waterdichting van de gebouwen - gelenigd.


Ces mesures consistent à assurer l'étanchéité à l'air de la dalle (principalement en colmatant les percements pour le placement des câbles et canalisations) ainsi qu'une ventilation en bon ordre de marche.

Deze preventie bestaat uit het voorzien van een luchtdichte vloerplaat (vooral bij de doorvoeren voor buizen en kabels) en een goed werkende ventilatie.


Cette prévention consiste en l'étanchéité à l'air de la dalle (principalement en colmatant les percements pour le placement des câbles et canalisations) et en une ventilation en bon ordre de marche.

Deze preventie bestaat uit het voorzien van een luchtdichte vloerplaat (vooral bij de doorvoeren voor buizen en kabels) en een goed werkende ventilatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étanchéité ->

Date index: 2023-03-03
w