Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était très proche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.

verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme le reconnaissent les évaluateurs, le taux d’exécution budgétaire était très proche de 100 % en 2005 et 2006.

Wel werd vastgesteld dat de begrotingsuitvoering in zowel 2005 als 2006 dicht in de buurt van de 100% kwam.


L'intervenante évoque la fin de la législature précédente où la commission des Affaires sociales du Sénat était très proche d'un accord sur cette matière et où il s'était avéré qu'il était possible de trouver une solution intermédiaire entre une interdiction générale des banques de sang de cordon commerciales et leur autorisation.

Spreekster herinnert eraan dat men, op het einde van de vorige legislatuur, in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat zeer dicht bij een akkoord was over deze aangelegenheid en dat een tussenoplossing mogelijk bleek, die het midden hield tussen een algemeen verbod op commerciële navelstrengbloedbanken en het toelaten ervan.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de w ...[+++]


La nature de ce travail était très proche de la réalisation d'audits de performance.

De aard van dit werk kwam dicht in de buurt van prestatieaudits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est typique de constater que le Conseil était très proche d’adopter la résolution sur les progrès (l’esprit de progrès!) de la situation des droits de l’homme en Libye.

Het is typerend dat de raad bijna een resolutie had aangenomen over de verbetering van de mensenrechtensituatie in Libië. Verbetering nota bene!


Je tiens cependant à ajouter, compte tenu du fait que le camp des troupes de maintien de la paix de l’ONU était très proche de la ville dans laquelle ces attaques de nature sexuelle se sont déroulées et que l’ONU n’a pourtant pas empêché cet incident choquant, que nous devons nous interroger sur les actions de la base de l’ONU située dans l’est de la RDC.

Tegelijk moet ik daaraan toevoegen dat, gelet op het feit dat het kamp van de VN-vredesmacht dichtbij de stad lag waar deze aanslag van seksuele aard plaatsvond en de VN dit schokkende incident niet heeft voorkomen, we een opvatting over de acties van de VN-basis in het oosten van de Democratische Republiek Congo moeten formuleren.


Elle était très proche, elle soutenait, partageait et défendait l'existence même du Mercosur et de ce qu'il tentait d'accomplir, car nous savions que la relation régionale entre le cadre régional et le cadre régional, comportait de nombreux avantages pour eux comme pour nous.

Muy cerca apoyando, muy cerca compartiendo y muy cerca defendiendo la misma existencia de Mercosur y de todo lo que Mercosur se proponía, porque sabíamos que la relación regional, de marco regional a marco regional, tenía muchos beneficios para ellos y también para nosotros.


Dans certains cas, le fait d’exprimer le résultat de l’analyse en tant que niveau supérieur pourrait conduire à un niveau proche de la teneur maximale, si des teneurs maximales très strictes étaient fixées, même si aucun PCB n’était quantifié.

Wanneer het analyseresultaat wordt uitgedrukt als bovengrens, zou dat in sommige gevallen een grens opleveren die dicht bij het maximumgehalte ligt indien zeer strikte maximumgehalten zouden worden vastgesteld, ook al zijn er geen pcb's gemeten.


Toutefois, il est également clair que, depuis ses origines en 1985, avec la déclaration Foz de Iguazú et le traité d'Asunción en 1991, l'Union européenne est très proche de cette réalité actuelle qui en était à ses balbutiements.

Pero es obvio también que, desde sus orígenes, desde 1985, con la declaración en Foz de Iguazú y el Tratado de Asunción en 1991, la Unión Europea ha estado muy cerca de lo que entonces era una criatura y hoy es una verdadera realidad.


Je me souviens d'une réunion du Comité de concertation lors de laquelle on était très proche d'un accord général.

Ik herinner mij een vergadering van het Overlegcomité waarin men heel dicht bij een algemeen akkoord was gekomen.




D'autres ont cherché : était très proche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très proche ->

Date index: 2025-07-31
w