Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était payable cette " (Frans → Nederlands) :

Cette somme leur était promise, payable en deux fois, soit 60 000 francs au départ et le solde de 40 000 francs après l'achat sur place de matériaux de construction, sur présentation de la facture à un agent de l'OIM au Kosovo.

Men had hun beloofd dit bedrag in twee termijnen te betalen : 60 000 frank bij het vertrek en 40 000 frank bij de aankoop ter plaatse van bouwmateriaal na voorlegging van de factuur aan een vertegenwoordiger van de IOM in Kosovo.


D’après la lettre du procureur, M. Brok n’a pas fait mention dans sa déclaration d’impôts pour l’exercice 2005 d’honoraires d’un montant de 5 000 euros pour un discours (pour lequel un impôt de 2 900 euros était payable). Cette omission peut constituer une infraction à l’article 370 1(2) du code des impôts allemand.

Volgens de brief van het Duitse Openbaar Ministerie heeft de heer Brok verzuimd in zijn aangifteformulier inkomstenbelasting voor het kalenderjaar 2005 opgave te doen van een honorarium van 5.000 euro voor een lezing (waarvoor over een bedrag van 2.900 euro belasting was verschuldigd) en kan dit verzuim een strafbaar feit zijn zoals omschreven in § 370, lid 1, nr. 2, van de Duitse belastingwetgeving (Abgabenordnung).


Une nouvelle demande d'allocation de remplacement de revenus ou d'allocation d'intégration ne peut être introduite à partir du 65ème anniversaire que pour l'allocation qui était payable à la personne handicapée à son 65ème anniversaire et pour autant qu'elle restait payable après cette date.

Vanaf de 65ste verjaardag kan een nieuwe aanvraag voor de inkomensvervangende tegemoetkoming of de integratietegemoetkoming slechts worden ingediend wanneer deze tegemoetkoming betaalbaar was op de 65ste verjaardag van de persoon met een handicap en voor zover ze na die datum betaalbaar bleef.


Pour l'application du § 1 et § 1bis du présent article il ne peut être procédé à une révision d'office de l'allocation de remplacement de revenus ou de l'allocation d'intégration à partir du 65 anniversaire que pour l'allocation qui était payable à la personne handicapée à son 65 anniversaire et pour autant qu'elle restait payable après cette date».

Voor de toepassing van § 1 en § 1bis van dit artikel kan vanaf de 65-ste verjaardag een ambtshalve herziening voor de inkomensvervangende tegemoetkoming of de integratietegemoetkoming slechts worden doorgevoerd wanneer deze tegemoetkoming betaalbaar was op de 65-ste verjaardag van de persoon met een handicap en voor zover ze na die datum betaalbaar bleef».


Une nouvelle demande d'allocation de remplacement de revenus ou d'allocation d'intégration ne peut être introduite à partir du 65ème anniversaire que pour l'allocation qui était payable à la personne handicapée à son 65ème anniversaire et pour autant qu'elle restait payable après cette date.

Vanaf de 65ste verjaardag kan een nieuwe aanvraag voor de inkomensvervangende tegemoetkoming of de integratietegemoetkoming slechts worden ingediend wanneer deze tegemoetkoming betaalbaar was op de 65ste verjaardag van de persoon met een handicap en voor zover ze na die datum betaalbaar bleef.


Cette dernière révision vise un décompte limité pour tenir compte de certains postes, comme la redevance de monopole payable par Belgacom pour les exercices 1996 et 1997, dontle montant n'était pas connu au moment du dépôt de l'offre d'ADSB, ni au jour du «closing» le 20 mars 1996.

Deze laatste herziening beoogt een beperkte aftrek om rekening te houden met zekere posten zoals de monopoliebijdrage betaalbaar door Belgacom voor de boekjaren 1996 en 1997, waarvan het bedrag niet was gekend op het ogenblik van het neerleggen van de offerte van ADSB, noch op de dag van de «closing» op 20 maart 1996.


1. La taxe spéciale visée à l'article 198, alinéa 1er, 6°, CIR 1992, sur les avoirs en bons de caisse détenus par certains intermédiaires financiers était, conformément à l'article 2015 du Code des taxes assimilées au timbre, payable pour la dernière fois le 30 avril 1993, de sorte que cette disposition est actuellement devenue sans objet.

De in artikel 198, eerste lid, 6°, WIB 1992, vermelde bijzondere taks op kasbons in het bezit van bepaalde financiële tussenpersonen was overeenkomstig artikel 2015 van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen voor het laatst betaalbaar op 30 april 1993, waardoor deze bepaling thans zonder voorwerp is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était payable cette ->

Date index: 2022-12-13
w