Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «était aussi souvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Le docteur Ombelet a tenu des propos semblables à ceux du professeur Comhaire, lequel a dit dans cette commission que la FIV était aussi souvent pratiquée en cas de stérilité de l'homme.

— Dokter Ombelet heeft ongeveer hetzelfde verteld als professor Comhaire die hier gezegd heeft dat IVF ook vaak wordt toegepast bij onvruchtbaarheid van de man.


— Le docteur Ombelet a tenu des propos semblables à ceux du professeur Comhaire, lequel a dit dans cette commission que la FIV était aussi souvent pratiquée en cas de stérilité de l'homme.

— Dokter Ombelet heeft ongeveer hetzelfde verteld als professor Comhaire die hier gezegd heeft dat IVF ook vaak wordt toegepast bij onvruchtbaarheid van de man.


Ceux-ci ont un double but : d'une part, mieux faire connaître les problèmes causés par la pédocriminalité car il était apparu, grâce au témoignage de toute une série de victimes souvent actives dans leur réseau, que les victimes d'inceste étaient aussi souvent victimes du fonctionnement des institutions du fait que celles-ci ne connaissent pas la pédocriminalité.

Die streven een tweevoudig doel na : in de eerste plaats willen zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten omdat het getuigenis van een hele reeks slachtoffers die overigens vaak actief zijn in het netwerk, heeft uitgewezen dat slachtoffers van incest vaak ook slachtoffers zijn van de werking van instellingen omdat deze niet vertrouwd zijn met pedocriminaliteit.


Ceux-ci ont un double but : d'une part, mieux faire connaître les problèmes causés par la pédocriminalité car il était apparu, grâce au témoignage de toute une série de victimes souvent actives dans leur réseau, que les victimes d'inceste étaient aussi souvent victimes du fonctionnement des institutions du fait que celles-ci ne connaissent pas la pédocriminalité.

Die streven een tweevoudig doel na : in de eerste plaats willen zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten omdat het getuigenis van een hele reeks slachtoffers die overigens vaak actief zijn in het netwerk, heeft uitgewezen dat slachtoffers van incest vaak ook slachtoffers zijn van de werking van instellingen omdat deze niet vertrouwd zijn met pedocriminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique des salaires du secteur public était elle aussi souvent abordée.

Het loonbeleid in de publieke sector speelde eveneens vaak een prominente rol.


D’autre part, force est de constater que dans le passé aussi, le délai entre l’audience du Conseil et le moment du dépôt du rapport était souvent plutôt long, et qu’il était rare de voir le Conseil prendre une décision peu après l’audience.

Er moet vastgesteld worden dat in het verleden zittingen ook niet altijd snel volgden op het neerleggen van een verslag, en tevens volgde een beslissing zelden snel na de zittingen.


Dans ma vie politique, j’ai, Mesdames et Messieurs, souvent pensé que l’effet de suivi était au moins aussi important que les effets d’annonce.

Dames en heren, in mijn politieke leven heb ik vaak gemeend dat het toezichteffect minstens zo belangrijk is als het aankondigingseffect.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Ten slotte lijkt het erop dat ik een goede kans maak ook in het volgende boek van de heer Bushill-Matthews genoemd te worden en daarom wil ik de volgende troostende woorden tot hem richten: als u het gewoon wat vaker met mij eens was, zou het gevoel van stress dat u in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervaart, als sneeuw voor de zon verdwijnen.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Ten slotte lijkt het erop dat ik een goede kans maak ook in het volgende boek van de heer Bushill-Matthews genoemd te worden en daarom wil ik de volgende troostende woorden tot hem richten: als u het gewoon wat vaker met mij eens was, zou het gevoel van stress dat u in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervaart, als sneeuw voor de zon verdwijnen.


Un amendement, en particulier, était essentiel à nos yeux. La proposition de la Commission avait en effet prévu que des dérogations pouvaient être accordées aux États membres presque aussi souvent que l’on voulait.

Vooral één amendement was voor ons erg essentieel en van centraal belang. Want op grond van het voorstel van de Commissie konden haast naar believen uitzonderingsregelingen voor lidstaten worden toegestaan.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     était aussi souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était aussi souvent ->

Date index: 2025-08-08
w