Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient trop modestes " (Frans → Nederlands) :

Pour l'exercice d'imposition 2007, quelque 2,76 millions de concitoyens n'ont pas dû payer d'impôt des personnes physiques parce que leurs revenus étaient trop modestes.

Zo'n 2,76 miljoen landgenoten moesten voor het aanslagjaar 2007 geen personenbelasting betalen omdat hun inkomsten te laag waren.


3. Combien de ménages ont-ils récupéré de l'argent des impôts ces dix dernières années parce que leurs revenus étaient trop modestes que pour profiter entièrement de la somme exonérée d'impôt pour enfants à charge ?

3. Hoeveel gezinnen kregen de voorbije tien jaar geld terug van de belastingen omdat hun inkomsten te laag waren om de belastingvrije som voor kinderen ten laste helemaal te benutten?


187 491 ménages ont été remboursés au total de 114,5 millions parce que leurs revenus étaient trop modestes que pour profiter entièrement de la somme exonérée d'impôt pour enfants à charge.

187 491 gezinnen kregen samen 1 14,5 miljoen terug omdat hun inkomsten te laag waren om de belastingvrije som voor kinderen ten laste helemaal te benutten.


− (SV) Je vote contre ce rapport et pour que ce rapport soit renvoyé en commission, puisqu’il a affaibli plus encore les réformes proposées par la Commission, qui étaient déjà trop modestes et trop lentes.

− (SV) Ik stem voor de verwerping van het verslag en voor terugverwijzing naar de parlementaire commissie omdat de door de Europese Commissie voorgestelde hervormingen, die al te beperkt en te traag waren, in het verslag nog verder zijn afgezwakt.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a demandé l’engagement de ressources nettement plus importantes pour aider les pays en voie de développement à s’adapter, en consacrant tous le ...[+++]

Dus de logica van het verslag is dat de doelstelling van de EU om de emissies met twintig procent terug te dringen simpelweg niet aansluit bij wat de wetenschap over twee graden zegt; dat we daarom nu unilateraal moeten besluiten om de emissies binnen de EU met ten minste dertig procent te verminderen; dat we onze doelstelling moeten aanpassen aan de nieuwe feiten – vorige maand nog heeft een leidende klimaatwetenschapper, James Hansen, gewaarschuwd dat de huidige doelstellingen veel te laag zijn en dat we veel meer middelen moeten uittrekken voor steun aan ontwikkelingslanden bij het zich aanpassen aan de klimaatverandering, waarbij a ...[+++]


Le CdR a, en effet, déjà relevé à plusieurs reprises que les crédits consacrés au second pilier de la PAC étaient trop modestes pour répondre aux nouvelles attentes de la société vis-à-vis de l'agriculture et au besoin de financement des activités non agricoles.

In dit verband heeft het CvdR al diverse malen naar voren gebracht dat het voor de tweede pijler van het GLB uitgetrokken budget niet toereikend is om te voldoen aan de nieuwe eisen die de samenleving aan de landbouw stelt en aan de behoefte aan financiering van niet-agrarische activiteiten.


Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider e ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleinere exploitanten te helpen bij het halen van de gestelde normen, pas goedgekeurd werd door de respectievelijke parlementen; dat die toestand voor talrijke exploitanten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient trop modestes ->

Date index: 2023-12-09
w