Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer ses compétences en arithmétique
Appliquer ses compétences en calcul
Chargé de bilan de compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétences sociales inadéquates
L'IME établit un rapport annuel sur ses activités
La Commission établit les liaisons
La Cour de justice établit son règlement de = procédure
Transfert de compétence

Vertaling van "établit la compétence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


la Commission établit les liaisons

de Commissie legt de contacten


la Cour de justice établit son règlement de = procédure

het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast


l'IME établit un rapport annuel sur ses activités

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden


appliquer ses compétences en arithmétique | appliquer ses compétences en calcul

rekenvaardigheden gebruiken | rekenvaardigheden toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le deuxième Protocole établit la compétence de la Cour de justice, ce qui nécessite l'accord de tous les États membres contrairement à ce qui est requis pour la définition de cette compétence dans le premier Protocole.

Het tweede Protocol verleent aan het Hof van Justitie bevoegdheid, waarvoor de instemming van alle lidstaten nodig is in tegenstelling met wat nodig is voor de omschrijving van die bevoegdheid in het eerste Protocol.


Le deuxième Protocole établit la compétence de la Cour de justice, ce qui nécessite l'accord de tous les États membres contrairement à ce qui est requis pour la définition de cette compétence dans le premier Protocole.

Het tweede Protocol verleent aan het Hof van Justitie bevoegdheid, waarvoor de instemming van alle lidstaten nodig is in tegenstelling met wat nodig is voor de omschrijving van die bevoegdheid in het eerste Protocol.


Cet article établit une compétence universelle des juridictions belges pour connaître des crimes de génocide.

Dit artikel stelt de universele bevoegdheid van de Belgische gerechten vast om kennis te nemen van misdaden in het kader van een genocide.


L'article 7 établit une compétence universelle des juridictions belges pour connaître des crimes de génocide.

Artikel 7 stelt de universele bevoegdheid van de Belgische gerechten vast om kennis te nemen van misdaden in het kader van een genocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte établit une compétence universelle des juridictions belges pour connaître des crimes de génocide, indépendamment du lieu où ceux-ci auront été commis.

De Belgische rechtscolleges krijgen volgens de tekst een universele bevoegdheid om kennis te nemen van misdaden van genocide, onafhankelijk van de plaats waar die misdaden gepleegd worden.


Lorsqu'elle établit sa compétence, la juridiction commune devrait tenir compte de la valeur des biens en question, qui ne devrait pas être dérisoire et devrait être telle qu’elle permette, au moins en partie, l'exécution de la décision dans les États membres parties à l'instrument instituant la juridiction commune.

Bij de vaststelling van zijn bevoegdheid moet het gemeenschappelijk gerecht de waarde van de goederen in kwestie in acht nemen; die waarde mag niet onbeduidend zijn en moet van dien aard zijn om het ten uitvoer leggen van de beslissing, ten minste gedeeltelijk, mogelijk te maken in de lidstaten die partij zijn bij het rechtsinstrument waarbij het gemeenschappelijk gerecht is opgericht.


Le présent règlement établit les compétences du CRU concernant l'utilisation et la gestion du Fonds.

In deze verordening worden de bevoegdheden van de afwikkelingsraad voor het gebruik en het beheer van het Fonds omschreven.


2. Lorsqu'il établit sa compétence conformément au paragraphe 1, point a), un État membre fait en sorte qu'elle comprenne les cas où:

2. Bij het vestigen van zijn rechtsmacht overeenkomstig lid 1, onder a), zorgt elke lidstaat ervoor dat deze zich uitstrekt tot gevallen waarin:


La proposition traite aussi des conditions techniques auxquelles la publication électronique doit répondre pour équivaloir à une publication en bonne et due forme et établit les compétences de l'Office des publications de l'Union européenne dans ce domaine.

Het voorstel behandelt ook de technische vereisten voor een geldige elektronische publicatie en stelt de desbetreffende bevoegdheden van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (OPOCE) vast.


50. souligne que la Convention de Bruxelles de 1968 établit la compétence des tribunaux des États membres de l'Union européenne pour les actions intentées contre des entreprises enregistrées ou domiciliées dans l'Union européenne en ce qui concerne les dommages subis dans des pays tiers; demande à la Commission d'élaborer une étude sur la mise en œuvre de ce principe d'extra-territorialité par les tribunaux dans les États membres de l'Union; invite les États membres à reprendre ce principe de l'extra-territorialité dans leur législation;

50. vestigt de aandacht op het feit dat in het Verdrag van Brussel van 1968 is voorzien in rechtspraak voor de rechtbanken van de lidstaten van de EU in zaken tegen bedrijven die geregistreerd of gedomicilieerd zijn in de EU, wanneer het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan in derde landen; vraagt de Commissie een studie uit te werken i.v.m. de toepassing van dit extraterritorialiteitsprincipe door rechtbanken in de lidstaten van de Unie; vraagt de lidstaten om dit extraterritorialiteitsprincipe in het wetgeving op te nemen;


w