Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte à outils européenne pour les écoles
Chef d'établissement
Chef d'établissement scolaire
Chef d'établissement scolaire adjoint
Cheffe d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire adjointe
Directeur d'établissement scolaire
Directeur d'établissement scolaire adjoint
Directrice d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire adjointe
école
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "établissements scolaires conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint

conrector | onderdirectrice | adjunct-directeur | adjunct-directrice


chef d'établissement | chef d'établissement scolaire | directeur d'établissement scolaire

schoolleider


brûlure causée par un incendie dans le dortoir d'un établissement scolaire

verbranding veroorzaakt door vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

onderwijsinstelling [ school ]


établissement d'enseignement | établissement scolaire

onderwijsinstelling


boîte à outils européenne pour les écoles | boîte à outils européenne pour les écoles et établissements | boîte à outils européenne pour les établissements scolaires

Europese toolkit voor scholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46° Octroi de l'encadrement des établissements scolaires conformément aux dispositions des décrets du 2 juillet 1990 fixant le mode de calcul et d'utilisation du nombre global de périodes-professeur pour l'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II, du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires ...[+++]

46° Toekenning van de begeleiding van schoolinrichtingen overeenkomstig de bepalingen van de decreten van 2 juli 1990 betreffende de berekening en de aanwending van het totaal aantal lestijden-leerkracht voor het secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II, van 29 juli 1992 tot organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering b ...[+++]


Art. 3. Conformément à l'article 22, § 1, alinéas 5 à 10, du décret du 29 juillet 1992 précité, il est accordé aux établissements scolaires qui sont repris à l'annexe III du présent arrêté, une dérogation à la globalisation du comptage des élèves pour une durée de cinq années scolaires consécutives à partir de l'année scolaire 2017-2018.

Art. 3. Overeenkomstig artikel 22, § 1, leden 5 tot 10, van het voormelde decreet, wordt aan de in bijlage III bij dit besluit vermelde schoolinrichtingen een afwijking toegekend van de globalisering van de berekening van de leerlingen voor een periode van vijf opeenvolgende schooljaren vanaf het schooljaar 2017-2018.


Art. 2. Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2017-2018, aux normes de maintien pour les options, degrés et années d'études dans les établissements scolaires qui sont repris à l'annexe II du présent arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance automatique de la dérogation.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 19 van het voormelde decreet van 29 juli 1992, wordt, voor het schooljaar 2017-2018, afgeweken van de normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de schoolinrichtingen die in bijlage II bij dit besluit vermeld zijn, op grond van indicatoren die het automatische verlenen van de afwijking veroorzaken.


Article 1. Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, il est dérogé, pour l'année scolaire 2017-2018, aux normes de maintien pour les options, degrés et années d'études dans les établissements scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté.

Artikel 1. Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt, voor het schooljaar 2017-2018, afgeweken van de normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de schoolinrichtingen die in bijlage I bij dit besluit vermeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des périodes supplémentaires au nombre total de périodes-professeurs octroyées à un établissement scolaire conformément à l'article 37, § 1 , du décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire sont consacrées à l'engagement à titre temporaire d'un membre du personnel auxiliaire d'éducation conformément ...[+++]

Wanneer bijkomende lestijden naast het totaal aantal lestijden-leraar aan een schoolinrichting toegekend overeenkomstig artikel 37, § 1, van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie, aan de tijdelijke aanwerving van een hulpopvoedend personeelslid besteed wordt overeenkomstig artikel 37, § 2 van hetzelfde decreet, kan de betrekking van dat lid van het hulpopvoedend personeel in vier delen van be ...[+++]


Lorsque des périodes supplémentaires au capital-périodes octroyées à un établissement scolaire conformément à l'article 37, § 1 du décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire sont consacrées à l'engagement à titre temporaire d'un membre du personnel auxiliaire d'éducation conformément à l'artic ...[+++]

Wanneer bijkomende lestijden naast het lestijdenpakket toegekend aan een schoolinrichting overeenkomstig artikel 37, § 1, van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie, aan de tijdelijke aanwerving worden besteed van een lid van het hulpopvoedend personeel overeenkomstig artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet, kan de betrekking van dat lid van het hulpvoedend personeel in vier delen gedeeld worden" .


Art. 31. Lorsqu'un mineur exclu ne peut être réinscrit dans un établissement scolaire, conformément aux articles 82, alinéa 4, et 90, § 2, alinéa 5, du décret « Missions », le Ministre peut considérer comme satisfaisant aux obligations relatives à la fréquentation scolaire :

Art. 31. Wanneer een uitgesloten minderjarige niet opnieuw in een schoolinrichting kan worden ingeschakeld, overeenkomstig de artikelen 82, vierde lid, en 90, § 2, vijfde lid, van het takendecreet, kan de minister beschouwen als voldoend aan de verplichtingen inzake schoollopen :


Le contenu des documents diffusés par l'Association de Parents doit notamment respecter les dispositions relatives à la protection de la vie privée et doit s'interdire de toute propagande pour un parti politique, toute activité commerciale ou toute attitude relevant de la concurrence déloyale entre les établissements scolaires, conformément aux termes de l'article 41 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement.

De inhoud van de documenten verspreid door de Vereniging van Ouders, moet inzonderheid de bepalingen betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer naleven en moet elke propaganda voor een politieke partij, elke handelsactiviteit of elk gedrag behorende tot de oneerlijke concurrentie tussen de schoolinrichtingen verbieden overeenkomstig artikel 41 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving.


Conformément aux législations nationales, tous les enfants d’âge scolaire dans l’UE doivent fréquenter un établissement scolaire.

In de EU zijn alle kinderen in de schoolgaande leeftijd volgens de nationale wetgeving leerplichtig.


Art. 30. Lorsqu'un mineur ne peut être réinscrit dans un établissement scolaire, conformément aux articles 82, alinéa 4 et 90, § 2, alinéa 5, du décret du 24 juillet 1997 précité, le ministre peut considérer comme satisfaisant aux obligations relatives à la fréquentation scolaire :

Art. 30. Wanneer een minderjarige niet opnieuw kan worden ingeschreven in een onderwijsinstelling, overeenkomstig artikelen 82, lid 4 en 90, § 2, lid 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juli 1997, dan kan de minister het volgende beschouwen als voldoend aan de verplichtingen betreffende het schoolbezoek :


w