Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Mise en conférence par l'opératrice
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme
Valeur sociale établie

Traduction de «établie ne semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken




servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid


servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de Serge Van Damme et Elsje Putteman contre Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn et Dominique Verhaeghe, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif aux droits de la défense, en ce que cet article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle prévoit, depuis sa modification par la l ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2015 in zake Serge Van Damme en Elsje Putteman tegen Arseen Lapauw, Godelieve Geerardijn en Dominique Verhaeghe, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering er sinds de wijziging ervan door de wet van 14 december 2012 in voorziet dat de kamer van inbes ...[+++]


En l'état actuel de la réglementation européenne (en vertu du principe du pays d'origine, le droit applicable aux sites Internet est celui du pays où l'entreprise, en l'occurrence le revendeur, est établie), cet aspect interétatique semble échapper au champ d'application du projet de loi.

Door de Europese context (« land-van-oorsprongsprincipe » dat bepaalt dat op websites de wet van het land waar het bedrijf, in casu de doorverkoper, gevestigd is, van toepassing is) lijkt dit interstatelijk aspect aan de toepassingssfeer van het wetsontwerp te ontsnappen.


Il nous semble opportun que chacune des Chambres législatives fédérales énonce chacune dans son avis motivé qu'elle estime que l'entrave au marché intérieur consécutive à la fragmentation de ces législations n'est pas établie à suffisance et par voie de conséquence la législation proposée n'est pas adéquatement justifiée au regard des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Het lijkt ons opportuun dat elk van de federale wetgevende Kamers in haar gemotiveerd advies zou vermelden dat zij vindt dat hinder voor de interne markt wegens fragmentering van deze wetgevingen niet voldoende bewezen is en bijgevolg dat de voorgestelde wetgeving niet behoorlijk wordt gestaafd voor wat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telle qu'elle est établie maintenant, d'un point de vue intellectuel, la règle semble convaincante aux yeux de M. Wymeersch.

Zoals de regel thans geldt, is hij volgens de heer Wymeersch in intellectueel opzicht overtuigend.


Il semble que la jurisprudence du Conseil d'État soit établie pour considérer qu'un gouvernement d'affaires courantes peut désigner un magistrat chef de corps lorsque celui-ci a fait l'objet d'une présentation par le conseil supérieur de la justice.

Volgens de vaststaande rechtspraak van de Raad van State zou een regering in lopende zaken een magistraat-korpschef kunnen aanstellen als deze door de Hoge Raad voor de Justitie werd voorgedragen.


Cette procédure ne semble pas établie ou n'est en tout cas pas transparente. b) Je souhaiterais connaître les conditions à remplir pour faire l'acquisition d'un tel appareil.

Deze procedure lijkt niet vastgelegd of is in elk geval niet transparant. b) Graag had ik de voorwaarden gekend waaraan men moet voldoen om dergelijk toestel te verkrijgen.


Si la compétence d'un gouvernement d'affaires courantes semble établie en regard de la jurisprudence du Conseil d'État, il faudra évidemment qu'à cette époque il y ait une volonté politique de procéder aux dites nominations, ce qui dépendra nécessairement du résultat des élections du 25 mai.

Ook al lijkt de bevoegdheid van een regering van lopende zaken volgens de rechtspraak van de Raad van State vast te staan, dan nog is op dat ogenblik de politieke wil nodig om over te gaan tot de bedoelde benoemingen, wat onvermijdelijk afhangt van de verkiezingsuitslag van 25 mei.


La société nouvellement établie ne semble pas avoir commencé la production et est en train de récupérer les actifs de Mechel Željezara Ltd.

De nieuw opgerichte onderneming is naar het schijnt nog niet met de productie begonnen en is bezig met de overname van de activa van Mechel Željezara Ltd.


Aucune collaboration visant à répondre aux exigences de l'article 5, paragraphe 1, ne semble établie avec d'autres États membres.

Nederland rapporteerde niet dat er samenwerkingsverbanden met andere lidstaten waren aangegaan teneinde artikel 5, lid 1, ten uitvoer te leggen.


w