Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chlamydophila psittaci variant felis
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Enterococcus faecalis variante
Leucémie à tricholeucocytes variante
Mise en conférence par l'opératrice
Nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob
NvMCJ
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme
V-MCJ
Variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob
Variant somaclonal

Vertaling van "établie comme variant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob | variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ [Abbr.] | V-MCJ [Abbr.]

variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob


servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid


servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid




leucémie à tricholeucocytes variante

haarcelleukemie variant


Chlamydophila psittaci variant felis

Chlamydophila psittaci variant felis


Enterococcus faecalis variante

Enterococcus faecalis variant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° supérieur à la valeur locative normale du logement, établie annuellement sur base d'un coefficient appliqué au loyer de base et variant entre 110 et 300 % du montant de ce loyer suivant la décision du Conseil d'administration de la société.

3° niet hoger zijn dan de normale huurwaarde van de woning die jaarlijks vastgesteld wordt op basis van een coëfficiënt toegepast op de basishuurprijs en die varieert tussen 110 en 300 % van het bedrag van deze huurprijs, afhankelijk van de beslissing van de raad van bestuur van de maatschappij.


Enfin, les amendements balisent un nombre important d'hypothèses envisageables tant lors de la phase d'information, selon que le membre du personnel s'adresse à son supérieur fonctionnel hiérarchique, à une personne de confiance ou au « Point de contact central » (article 6 proposé) que tout au long de la procédure, en fonction notamment de l'avis selon qu'il est favorable ou non (article 7 proposé), du recours organisé et de son sort (article 8 proposé), du choix du destinataire de la dénonciation (article 9 proposé) ou encore du rapport écrit établi au terme de l'enquête (article 14 proposé), dont plusieurs variantes sont énumérées (att ...[+++]

Tot slot schetsen de amendementen een aanzienlijk aantal gevallen die zich kunnen voordoen zowel tijdens de informatiefase, naargelang het personeelslid zich wendt tot zijn functioneel hiërarchisch meerdere, tot een vertrouwenspersoon of tot het « Centraal meldpunt » (voorgesteld artikel 6), als tijdens heel de duurtijd van de procedure, met name naargelang het advies al dan niet gunstig is (voorgesteld artikel 7), van het georganiseerd beroep en de uitkomst ervan (voorgesteld artikel 8), van de keuze van de adressaat van de melding (voorgesteld artikel 9) of van het schriftelijke verslag dat op het einde van het onderzoek wordt opgemaakt (voorgesteld artikel 14), waarvan meerdere varianten ...[+++]


Calculée selon la méthode ci-dessus, la différence entre les prix américains et les prix communautaires, exprimée en pourcentage du prix moyen pondéré de l’industrie communautaire au niveau départ usine, autrement dit la marge de sous-cotation des prix, a été établie comme variant entre 18,9 % et 33,0 %.

Het aldus berekende verschil tussen de Amerikaanse en de Gemeenschapsprijzen, uitgedrukt in procenten van de gewogen gemiddelde prijs (af fabriek) van de bedrijfstak van de Gemeenschap, d.w.z. de prijsonderbiedingsmarge, bedraagt 18,9 % tot 33,0 %.


Calculée selon la méthode ci-dessus, la différence entre les prix américains et les prix communautaires, exprimée en pourcentage du prix moyen pondéré de l'industrie communautaire au niveau départ usine, autrement dit la marge de sous-cotation des prix, a été établie comme variant entre 18,9 % et 33,0 %.

Het aldus berekende verschil tussen de Amerikaanse en de Gemeenschapsprijzen, uitgedrukt in procenten van de gewogen gemiddelde prijs (af fabriek) van de bedrijfstak van de Gemeenschap, d.w.z. de prijsonderbiedingsmarge, bedraagt 18,9 % tot 33,0 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'observation en cours de traitement indiquant que la variante favorite ne permettra pas d'atteindre les objectifs définis au chapitre 5, une adaptation des mesures de gestion du risque, développant la variante de secours, devra être établie, conformément à l'article 38 § 1 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués.

Mocht in de loop van de behandeling vastgesteld worden dat de voorkeursvariant het niet mogelijk maakt om de in hoofdstuk 5 bepaalde doelstellingen te bereiken, zal er een aanpassing van de risicobeheersmaatregelen doorgevoerd moeten worden, waarbij de noodvariant verder uitgewerkt moet worden in overeenstemming met artikel 38 § 1 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems.


En cas d'observation en cours de traitement indiquant que la variante favorite ne permettra pas d'atteindre les objectifs définis au chapitre 5, éventuellement revus conformément au chapitre 7 C), une adaptation des travaux d'assainissement, développant la variante de secours, devra être établie, conformément à l'article 46, § 1 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués.

Mocht in de loop van de behandeling vastgesteld worden dat de voorkeursvariant het niet mogelijk maakt om de in hoofdstuk 5 bepaalde en eventueel in overeenstemming met hoofdstuk 7 C) herziene doelstellingen te bereiken, zal er een aanpassing van de saneringswerken doorgevoerd moeten worden, waarbij de noodvariant verder uitgewerkt moet worden in overeenstemming met artikel 46 § 1 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems.


Lorsque l'objectif du Gouvernement wallon est de permettre l'implantation ou le développement, généralement sur un site donné, d'un projet précis et qu'il n'est en conséquence pas pertinent d'utiliser la notion de " Besoins en espace d'un territoire donné " , le territoire de référence n'est alors que le territoire au sein duquel on cherchera des variantes de localisation, l'évaluation des besoins se faisant sur base d'une perspective de développement établie à une échelle plus appropriée (zone de chalandise internationale par exempl ...[+++]

Wanneer de Regering als doelstelling heeft de installatie of de ontwikkeling van een bepaald project in het algemeen op een bepaalde site mogelijk te maken en wanneer het bijgevolg niet relevant is het begrip " behoeften aan ruimte van een bepaald gebied" te gebruiken, is het referentiegrondgebied alleen het grondgebied waarin liggingsvarianten zullen worden gezocht, aangezien de beoordeling van de behoeften op grond van een ontwikkelingsperspectief bepaald op een meer aangepaste schaal (b.v. internationaal verzorgingsgebied) wordt verricht.


13. constate que, parmi les quinze agences existantes basées sur le traité CE, on peut distinguer pas moins de douze types de structures et dix variantes dans la composition du conseil d'administration et que celui-ci comporte dans dix cas un représentant au moins par État membre; constate en outre que le chef de l'exécutif de l'agence est nommé dans sept cas par le conseil d'administration sur proposition de la Commission, mais dans d'autres cas par la Commission sur proposition du conseil d'administration ou encore par le Conseil s ...[+++]

13. stelt vast dat bij de vijftien bestaande agentschappen op basis van het EG-Verdrag niet minder dan twaalf soorten structuren en tien varianten bij de samenstelling van de raad van bestuur kunnen worden onderscheiden en dat in de raad van bestuur in tien gevallen tenminste één vertegenwoordiger per lidstaat zitting heeft; stelt verder vast dat het hoofd van de executieve van het agentschap in zeven gevallen door de raad van bestuur op voorstel van de Commissie wordt benoemd, maar in andere gevallen door de Commissie op voorstel van de raad van bestuur of door de Raad op basis van een kandidatenlijst die is opgesteld door de raad van ...[+++]


L'article 18 de ce règlement prévoit le recours à une variante de type II, procédure de gestion établie par la décision 87/373/CEE.

In artikel 18 van deze verordening wordt de mogelijkheid geboden gebruik te maken van de beheersprocedure van type II variant a, ingesteld bij Besluit 87/373/EEG.


L'article 32 dudit règlement prévoit le recours à une variante de type II, procédure de gestion établie par la décision 87/373/CEE.

In artikel 32 van deze verordening werd de mogelijkheid geboden gebruik te maken van de beheersprocedure van type II variant a, ingesteld bij Besluit 87/373/EEG.


w