Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équipés de nombreux anciens systèmes » (Français → Néerlandais) :

Depuis janvier 2014, la Douane belge a instauré le travail en équipes dans le cadre du service continu, mettant ainsi un terme à l'ancien système des heures supplémentaires.

Sinds januari 2014 werd, in het kader van continue dienstverlening, van start gegaan met shiftwerking bij de Belgische douane.


Mais si on demandait aux bénéficiaires s'ils préfèrent l'ancien système d'aide financière, ils seront sans doute nombreux à répondre positivement.

Wanneer men de begunstigden evenwel vraagt of ze het oude systeem van financiële hulp verkiezen, zullen velen ongetwijfeld bevestigend antwoorden.


Mais si on demandait aux bénéficiaires s'ils préfèrent l'ancien système d'aide financière, ils seront sans doute nombreux à répondre positivement.

Wanneer men de begunstigden evenwel vraagt of ze het oude systeem van financiële hulp verkiezen, zullen velen ongetwijfeld bevestigend antwoorden.


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13% van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27% bedraagt; met de huidige technische en politieke versnippering van de EU is een behoorlij ...[+++]


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13% van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27% bedraagt; met de huidige technische en politieke versnippering van de EU is een behoorlij ...[+++]


11. souligne que ce système uniforme de signalisation ERTMS réduira et évitera la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires, qu'il simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité et que, dans l'Union, seuls 13% des marchandises sont transportés par rail, tandis que ce taux est de quelque 27% aux États-Unis – à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'UE, ce taux ne peut pas être considérablement augmenté, raison pour laquelle il sera rentable d'investir massivement et prioritairement dans l'ERTMS ;

11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13 % van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27 % bedraagt; met de huidige technische en politieke versnippering van de EU is een behoorl ...[+++]


L'article 35.1.3 ancien entré en vigueur le 1 septembre 1996 portait que « les enfants de trois ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué pour les enfants et adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.

Oud artikel 35.1.3, in werking getreden op 1 september 1996, luidde als volgt : « Kinderen van (...) drie jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien het voertuig daarmee is uitgerust.


Dans les systèmes postaux de nombreux États membres, les inconvénients de l’ancien système de monopole étatique semblent actuellement se conjuguer aux défaillances du nouveau marché ouvert, alors qu’on aurait pu espérer une synergie entre les avantages des deux systèmes.

Op dit moment is het in mijn ogen eerder zo dat in veel lidstaten de nadelen van het oude staatsmonopolistische postsysteem worden gekoppeld aan de nadelen van het nieuwe vrijemarktsysteem dan dat er synergie plaatsvindt tussen de voordelen van beide systemen.


14. souligne le rôle particulièrement important que les Fonds structurels peuvent jouer pour combattre les effets négatifs de la restructuration économique et sociale à l'égard des femmes dans de nombreux pays candidats, du point de vue, notamment, de l'augmentation du chômage et de la diminution des infrastructures d'accueil des enfants devant permettre de concilier vie professionnelle et vie familiale; demande aux gouvernements des pays candidats et à la Commission d'assurer un soutien financier adéquat des ONG chargées de l'égalité des chances, ainsi que leur participation aux différents stades de la programmation et de sa mise en œu ...[+++]

14. onderstreept dat de structuurfondsen een uiterst belangrijke rol kunnen spelen voor de bestrijding van de negatieve effecten die de economische en sociale herstructurering in een groot aantal kandidaat-lidstaten voor vrouwen kan hebben, met name uit het oogpunt van de toename van de werkloosheid en de beperking van de infrastructuur voor kinderopvang, die het mogelijk maakt beroepsleven en gezinsleven te combineren; verzoekt de regeringen van de kandidaat-lidstaten en de Commissie de met gelijke kansen belaste NGO's adequate financiële steun te verlenen en ze in staat te stellen deel te nemen aan alle fasen van de programmering en de tenuitvoerlegging van de acties; dringt ...[+++]


L'article 35.1.3 ancien entré en vigueur le 1 septembre 1996 portait que « les enfants de trois ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué pour les enfants et adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.

Oud artikel 35.1.3, in werking getreden op 1 september 1996, luidde als volgt : « Kinderen van (..) drie jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien het voertuig daarmee is uitgerust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipés de nombreux anciens systèmes ->

Date index: 2024-10-23
w