3. L'équipement normal embarqué ainsi que les pièces de rechange (moteurs y compris), les provisions de bord, les carburants, les huiles lubrifiantes (y compris les liquides hydrauliques) et les lubrifiants et les autres articles mentionnés au paragraphe (1) retenus à bord de l'aéronef exploité par l'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante ne peuvent être déchargés dans le territoire de l'autre Partie Contractante qu'avec l'approbation des autorités douanières de ce territoire.
3. De normaal ingeladen uitrusting alsook de reserveonderdelen (met inbegrip van motoren) het boordproviand, de brandstof, de smeeroliën (hydraulische vloeistoffen inbegrepen), de smeermiddelen en de andere artikelen opgesomd in lid (1), die zich aan boord bevinden van het luchtvaartuig uitgebaat door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere overeenkomstsluitende Partij, mogen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij slechts met de toestemming van de douaneautoriteiten van dat grondgebied uitgeladen worden.