Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
L'éparpillement des voix
La dispersion des voix
Modification budgétaire
Modification d'accord
Modification du transit intestinal
Modification et contrôle de la température corporelle
Modifications qualitatives des plaquettes
Proposition de modification
Révision d'accord
Révision de traité
Torture
épandage du fumier
éparpillage de fumier
éparpillement du fumier
éparpillement statistique
étalage du fumier

Vertaling van "éparpillement des modifications " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]




épandage du fumier | éparpillage de fumier | éparpillement du fumier | étalage du fumier

stalmest strooien | stalmeststrooien | strooien van stalmest


la dispersion des voix | l'éparpillement des voix

het verloren gaan van stemmen


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


modification budgétaire [ proposition de modification ]

wijziging van de begroting [ wijzigingsvoorstel ]


modification et contrôle de la température corporelle

aanpassing en controle van lichaamstemperatuur


Modifications qualitatives des plaquettes

kwalitatieve trombocytenafwijkingen


modification du transit intestinal

veranderde darmfunctie


révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]

herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour éviter un éparpillement des modifications constitutionnelles, l'on pourrait suivre la suggestion du Conseil d'Etat et insérer un nouvel article unique dans la Constitution qui pourrait se lire comme suit : « L'Etat adhère au Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998».

Met het oog op het voorkomen van een verspreiding van de grondwettelijke wijzigingen, kan men het voorstel van de Raad van State volgen en een nieuw en enig artikel invoegen in de Grondwet dat als volgt luidt : « De Staat treedt toe tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof gesloten op 17 juli 1998».


Pour éviter un éparpillement des modifications constitutionnelles, l'on pourrait suivre la suggestion du Conseil d'Etat et insérer un nouvel article unique dans la Constitution qui pourrait se lire comme suit : « L'Etat adhère au Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998».

Met het oog op het voorkomen van een verspreiding van de grondwettelijke wijzigingen, kan men het voorstel van de Raad van State volgen en een nieuw en enig artikel invoegen in de Grondwet dat als volgt luidt : « De Staat treedt toe tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof gesloten op 17 juli 1998».


Pour éviter un éparpillement de ces modifications, qui pourrait au surplus rendre la lecture de la Constitution difficilement compréhensible, il est suggéré d'insérer, par exemple dans un article 168bis nouveau de la Constitution, la disposition suivante : « L'État adhère au statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998.

Om te voorkomen dat ze op versnipperde wijze worden gewijzigd, wat de Grondwet bovendien onbevattelijk zou maken, wordt voorgesteld om, bijvoorbeeld in een nieuw artikel 168bis van de Grondwet, de volgende bepaling in te voegen : « De Staat treedt toe tot het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, opgemaakt te Rome op 17 juli 1998 ».


Pour éviter un éparpillement de ces modifications, qui pourrait au surplus rendre la lecture de la Constitution difficilement compréhensible, il est suggéré d'insérer, par exemple dans un article 168bis nouveau de la Constitution, la disposition suivante : « L'État adhère au statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998.

Om te voorkomen dat ze op versnipperde wijze worden gewijzigd, wat de Grondwet bovendien onbevattelijk zou maken, wordt voorgesteld om, bijvoorbeeld in een nieuw artikel 168bis van de Grondwet, de volgende bepaling in te voegen : « De Staat treedt toe tot het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, opgemaakt te Rome op 17 juli 1998 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éparpillement des modifications ->

Date index: 2022-07-29
w