Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident du travail dû à un élément matériel
Matériel détritique
éboulis
éléments détritiques

Traduction de «éléments matériels donnent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident du travail dû à un élément matériel

verwonding toegebracht door een apparaat


éléments constitutifs des matériels de coupage thermique

onderdelen van een snijinstallatie


éboulis | éléments détritiques | matériel détritique

detritisch materiaal | detritus | verweringspuin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jeux de hasard, dont l'exploitation est interdite par la loi du 24 octobre 1902 concernant le jeu, sont, au sens de la loi pénale, ceux qui donnent au joueur une chance d'enrichissement ou d'avantage matériel et dans lesquels le hasard est l'élément prépondérant, c'est-à-dire prédomine sur l'adresse et les combinaisons de l'intelligence.

Onder kansspel, waarvan de exploitatie bij artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 op het spel is verboden, wordt verstaan in de zin van de strafwet het spel dat aan de speler een kans op verrijking of een persoonlijk voordeel biedt en waarbij het geluk een grotere rol speelt dan de behendigheid en de combinaties van de geest.


Les jeux de hasard, dont l'exploitation est interdite par la loi du 24 octobre 1902 concernant le jeu, sont, au sens de la loi pénale, ceux qui donnent au joueur une chance d'enrichissement ou d'avantage matériel et dans lesquels le hasard est l'élément prépondérant, c'est-à-dire prédomine sur l'adresse et les combinaisons de l'intelligence.

Onder kansspel, waarvan de exploitatie bij artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 op het spel is verboden, wordt verstaan in de zin van de strafwet het spel dat aan de speler een kans op verrijking of een persoonlijk voordeel biedt en waarbij het geluk een grotere rol speelt dan de behendigheid en de combinaties van de geest.


(11) Pour ne pas perturber le dédouanement des marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs, il convient, sauf lorsque certains éléments matériels donnent à penser que l'on est en présence d'un trafic commercial, d'exclure du champ d'application du présent règlement les marchandises susceptibles de constituer des marchandises de contrefaçon, des marchandises pirates ou des marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle qui sont importées de pays tiers dans les limites de franchise douanière prévues par la réglementation communautaire.

(11) Om te voorkomen dat de douaneafhandeling van goederen die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden wordt verstoord, verdient het aanbeveling, behalve wanneer er bepaalde concrete aanwijzingen zijn dat het om commercieel verkeer gaat, te bepalen dat deze verordening niet van toepassing is op uit derde landen ingevoerde goederen die mogelijkerwijze namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn of inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten, voorzover de in de communautaire wetgeving vastgestelde limieten voor douanevrijstellingen niet worden overschreden.


(11) Pour ne pas perturber le dédouanement des marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs, il convient, sauf lorsque certains éléments matériels donnent à penser que l'on est en présence d'un trafic commercial, d'exclure du champ d'application du présent règlement les marchandises susceptibles de constituer des marchandises de contrefaçon, des marchandises pirates ou des marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle qui sont importées de pays tiers dans les limites de franchise douanière prévues par la réglementation communautaire.

(11) Om te voorkomen dat de douaneafhandeling van goederen die zich in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden wordt verstoord, verdient het aanbeveling, behalve wanneer er bepaalde concrete aanwijzingen zijn dat het om commercieel verkeer gaat, te bepalen dat deze verordening niet van toepassing is op uit derde landen ingevoerde goederen die mogelijkerwijze namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen zijn of inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten, voorzover de in de communautaire wetgeving vastgestelde limieten voor douanevrijstellingen niet worden overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
n)«qualification», l’action, en tant qu’élément de la validation, consistant à vérifier que l’ensemble des membres du personnel, tous les locaux, l’ensemble de l’équipement ou du matériel remplissent correctement leurs fonctions et donnent les résultats attendus.

n)„kwalificatie”: als onderdeel van de validatie, nagaan of personeel, gebouwen, apparatuur en materiaal naar behoren functioneren en tot de verwachte resultaten leiden.


«qualification», l’action, en tant qu’élément de la validation, consistant à vérifier que l’ensemble des membres du personnel, tous les locaux, l’ensemble de l’équipement ou du matériel remplissent correctement leurs fonctions et donnent les résultats attendus.

„kwalificatie”: als onderdeel van de validatie, nagaan of personeel, gebouwen, apparatuur en materiaal naar behoren functioneren en tot de verwachte resultaten leiden.


La répartition des emplois reprise dans l'arrêté royal précité, à propos de laquelle la Commission permanente de contrôle linguistique a remis un avis favorable le 12 octobre 1995, est basée, entre autres, sur les éléments objectifs suivants: 1° les missions remplies par l'INCC, telles que: - l'analyse, à la requête des autorités judiciaires compétentes, des données matérielles recueillies lors de la constatation de délits et lors des recherches auxquelles ils donnent lieu; - ...[+++]

De verdeling van de betrekkingen die opgenomen is in het bovengenoemd koninklijk besluit en waarover de Vaste Commissie voor taaltoezicht een gunstig advies heeft uitgebracht op 12 oktober 1995, is gebaseerd op onder meer volgende objectieve elementen: 1° de opdrachten die het NICC vervult, zoals onder meer: - het onderzoek op aanvraag van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van materiële gegevens verzameld bij de vaststelling van misdrijven en bij de opsporingen waartoe deze aanleiding geven; - als deskundige verslag doen over de waarnemingen en de interpretatie ervan; - het onderzoekingswerk met het oog op de ontwikkeling en de toepa ...[+++]




D'autres ont cherché : matériel détritique     éboulis     éléments détritiques     éléments matériels donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments matériels donnent ->

Date index: 2022-01-30
w