Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électroniques serait particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre sens, l’utilisation d’enchères électroniques serait particulièrement intéressante pour les achats des biens et services d’utilisation courante pour lesquels il est, de toutes façons, recommandé que plusieurs SPF regroupent leurs achats.

Ons inziens zou het gebruik van e-veiling bijzonder interessant zijn voor de aankoop van courant gebruikte goederen en diensten, waarvoor het in elk geval aanbeveling verdient dat meerdere FOD’s hun aankopen bundelen.


(32) L’intégration du marché unique des communications électroniques serait accélérée par la mise en place d’un cadre définissant certains grands produits européens d'accès virtuel, qui sont particulièrement importants pour que les fournisseurs de services de communications électroniques puissent fournir des services transfrontaliers et adopter une stratégie au niveau de l'Union dans un environnement se caractérisant de plus en plus par le «tout IP», sur la base de paramètres et de caractéristiques minimales clés.

(32) De integratie van de interne markt voor elektronische communicatie wordt versneld indien een kader wordt vastgesteld waarin een aantal belangrijke Europese virtuele producten worden omschreven die voor aanbieders van elektronische-communicatiediensten van groot belang zijn voor het aanbieden van grensoverschrijdende diensten en waarin op basis van centrale parameters en minimumkenmerken een EU-brede strategie wordt opgesteld in een steeds sterker wordende IP-omgeving.


(32) L'intégration du marché unique des communications électroniques serait accélérée par la mise en place d'un cadre définissant certains grands produits européens d'accès virtuel, qui sont particulièrement importants pour que les fournisseurs de services de communications électroniques puissent fournir des services transfrontaliers et adopter une stratégie au niveau de l'Union dans un environnement se caractérisant de plus en plus par le «tout IP», sur la base de paramètres et de caractéristiques minimales clés.

(32) De integratie van de interne markt voor elektronische communicatie wordt versneld indien een kader wordt vastgesteld waarin een aantal belangrijke Europese virtuele producten worden omschreven die voor aanbieders van elektronische-communicatiediensten van groot belang zijn voor het aanbieden van grensoverschrijdende diensten en waarin op basis van centrale parameters en minimumkenmerken een EU-brede strategie wordt opgesteld in een steeds sterker wordende IP-omgeving.


(32) L’intégration du marché unique des communications électroniques serait accélérée par la mise en place d’un cadre définissant certains grands produits européens d'accès virtuel, qui sont particulièrement importants pour que les fournisseurs de services de communications électroniques puissent fournir des services transfrontaliers et adopter une stratégie au niveau de l'Union dans un environnement se caractérisant de plus en plus par le «tout IP», sur la base de paramètres et de caractéristiques minimales clés.

(32) De integratie van de interne markt voor elektronische communicatie wordt versneld indien een kader wordt vastgesteld waarin een aantal belangrijke Europese virtuele producten worden omschreven die voor aanbieders van elektronische-communicatiediensten van groot belang zijn voor het aanbieden van grensoverschrijdende diensten en waarin op basis van centrale parameters en minimumkenmerken een EU-brede strategie wordt opgesteld in een steeds sterker wordende IP-omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attention particulière doit également être accordée à l'introduction progressive du système d'enregistrement électronique, et il serait opportun de prévoir des dispositions spéciales pour les plus petits navires.

Er dient verder bijzondere aandacht te worden besteed aan de geleidelijke invoering van elektronische registratie en er dienen speciale bepalingen te worden opgenomen voor kleinere vissersvaartuigen.


B. considérant que cette démarche revêt une importance particulière pour les services financiers car ceux-ci, étant immatériels, se prêtent tout particulièrement à la fourniture transfrontalière par la voie électronique, tandis qu'imposer à un prestataire de services financiers l'application de quinze ensembles différents de règles et de prescriptions serait lui faire supporter une charge disproportionnée,

B. overwegende dat deze benadering met name van belang is voor financiële diensten omdat deze niet tastbaar zijn en als zodanig bijzonder geschikt voor grensoverschrijdende elektronische verlening, en omdat het voor een financiële dienstverlener een ongerechtvaardigde belasting zou zijn als hij aan vijftien verschillende regelgevingsstelsels zou moeten voldoen,


B. considérant que cette démarche revêt une importance particulière pour les services financiers car ceux-ci, étant immatériels, se prêtent tout particulièrement à la fourniture transfrontalière par la voie électronique, tandis qu'imposer à un prestataire de services financiers l'application de quinze ensembles différents de règles et de prescriptions serait lui faire supporter une charge disproportionnée,

B. overwegende dat deze benadering met name van belang is voor financiële diensten omdat deze niet tastbaar zijn en als zodanig bijzonder geschikt voor grensoverschrijdende elektronische verlening, en omdat het voor een financiële dienstverlener een ongerechtvaardigde belasting zou zijn als hij aan vijftien verschillende regelgevingsstelsels zou moeten voldoen,


Au cours de la présidence suédoise, la plupart des questions ont été abordées, mais une attention particulière a été accordée aux règles relatives à la passation électronique de marchés et à ce que l'on appelle le dialogue compétitif, qui serait mené dans le cas de marchés particulièrement complexes.

In de debatten tijdens het Zweedse voorzitterschap zijn zo'n beetje alle vraagstukken aan de orde gekomen, maar er is in het bijzonder aandacht besteed aan de voorschriften voor elektronische aanbesteding en aan de zogeheten concurrentiegerichte dialoog die gebruikt zal worden in verband met uitzonderlijk ingewikkelde contracten.




Anderen hebben gezocht naar : électroniques serait particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électroniques serait particulièrement ->

Date index: 2023-03-22
w