Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également à vous informer que mme koch-mehrin " (Frans → Nederlands) :

Je tiens également à vous informer que Mme Koch-Mehrin m’a annoncé sa démission du poste de vice-présidente du Parlement européen à compter du 11 mai 2011.

Ik wil u ook meedelen dat mevrouw Koch-Mehrin kennis heeft gegeven van haar ontslag als ondervoorzitter van het Europees Parlement, met ingang van 11 mei 2011.


Je voudrais également remercier les rapporteurs de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et de la commission des transports, Mme Koch-Mehrin, M. Buşoi et M. Cramer.

Ik wil ook mijn dank betuigen aan de rapporteurs van de Commissie industrie, onderzoek en energie, de Commissie interne markt en consumentenbescherming en de Commissie vervoer en toerisme, te weten mevrouw Koch-Mehrin, de heer Buşoi en de heer Cramer.


En réponse à votre question, je vous informe que son contenu relève de la compétence de ma collègue, Mme Inge Vervotte, ministre de la Fonction Publique et des Entreprises Publiques, à qui la question a également été posée.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat de inhoud ervan onder de bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Inge Vervotte, minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, aan wie de vraag ook gesteld werd.


J'ai écouté avec attention ce qu'a dit également Mme Koch-Mehrin et je reprends ce qu'elle a dit, à savoir que la réglementation n'est pas l'ennemie du marché.

Ik heb ook met grote aandacht geluisterd naar de opmerkingen van mevrouw Koch-Mehrin en herhaal wat zij zei, namelijk dat regelgeving niet de vijand is van de markt.


– (HU) Madame la Présidente, je tiens également à remercier la rapporteure et Mme Lulling pour leur rôle dans ce rapport sur la situation de l’apiculture et, si vous me le permettez, je tiens à exprimer ma gratitude aux apiculteurs hongrois, à juste titre mondialement renommés, d’avoir partagé leurs expériences et leurs connaissances avec moi afin que je puisse transmettre à la commission toutes les informations que j’ai reçues de leur part.

– (HU) Ook ik wil de rapporteur en mevrouw Lulling bedanken voor hun rol in dit verslag over de situatie van de bijenteelt, en als u het me toestaat, wil ik ook de met recht wereldberoemde Hongaarse imkers bedanken dat ze hun kennis en ervaring met me hebben gedeeld en dat ik alle informatie die ik van hen heb gekregen, heb kunnen doorgeven aan de betreffende commissie.


Sur cette question du respect de la liberté religieuse, j'ai déjà eu l'occasion de répondre par écrit en date du 18 décembre 2000 au collègue, Mme Claudine Drion que la Belgique est évidemment consciente des problèmes de violences perpétrées à l'encontre des minorités religieuses en Géorgie et en Russie (Question n° 88 du 16 novembre 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6389.) Mon département a d'ailleurs été informé en détail des incidents à répétion enregistrés en Géorgie cette année et a également pu lire le rapport ...[+++]

In verband met deze vraag, met betrekking tot het respect van de godsdienstvrijheid, heb ik eerder een schriftelijk antwoord gegeven aan collega, mevrouw Claudine Drion op datum van 18 december 2000, waarbij ik liet weten dat België alvast op de hoogte is van gepleegde gewelddaden tegenover religieuse minderheden in Georgië en Rusland (Vraag nr. 88 van 16 november 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6389.) Mijn departement werd trouwens in detail geïnformeerd over herhaaldelijke incidenten in Georgië van dit jaar en kreeg tevens het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à vous informer que mme koch-mehrin ->

Date index: 2022-07-30
w