Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également un aspect genre très " (Frans → Nederlands) :

En 2010, la Belgique a continué à travailler avec différentes organisations internationales et fondations et, via la coopération déléguée, avec la GTZ (la Coopération technique allemande) pour un programme de 3 millions d'euros d'appui à l'empowerment économique des communautés locales dans le Nord du pays, dans lequel il y a également un aspect genre très important.

In 2010 is België blijven werken met verschillende internationale organisaties en stichtingen en, via de gedelegeerde samenwerking, met de GTZ (de Duitse technische coöperatie) voor een programma van 3 miljoen euro ter ondersteuning van het economische empowerment van de plaatselijke gemeenschappen in het Noorden van het land, waar de genderkwestie duidelijk speelt.


Les avis rendus par la suite par les comités de gestion et par le Conseil national du Travail (CNT) mentionnent également cet aspect à de très nombreuses reprises.

Ook de latere advisering van deze teksten in de beheerscomités en de Nationale Arbeidsraad (NAR) werd dit veelvuldig herhaald.


Dans le cadre de la modernisation de la fonction publique (plan Copernic) et de la mise en place du nouvel organigramme de l'administration fédérale, la dimension du genre a été prise en compte et des mesures ont été prises pour que l'aspect genre soit également pris en compte dans les autres étapes du processus.

In het raam van de modernisering van het openbaar ambt (Copernicusplan) en van de invoering van een nieuw organogram van de federale overheid werd rekening gehouden met de genderdimensie en werden maatregelen getroffen opdat er ook tijdens de andere stadia van het proces met het genderaspect zou worden rekening gehouden.


Dans le cadre de la modernisation de la fonction publique (plan Copernic) et de la mise en place du nouvel organigramme de l'administration fédérale, la dimension du genre a été prise en compte et des mesures ont été prises pour que l'aspect genre soit également pris en compte dans les autres étapes du processus.

In het raam van de modernisering van het openbaar ambt (Copernicusplan) en van de invoering van een nieuw organogram van de federale overheid werd rekening gehouden met de genderdimensie en werden maatregelen getroffen opdat er ook tijdens de andere stadia van het proces met het genderaspect zou worden rekening gehouden.


Il évoquera également l'aspect de l'égalité de genre dans la planification nationale de développement durable.

Ook zal hij het even hebben over het aspect gendergelijkheid in de nationale DO-planning.


Comme le montre mon engagement dans le cadre du Plan fédéral gendermainstreaming 2015-2019, je consacrerai également une attention particulière à l'aspect du genre à chaque étape du dossier relatif à la simplification du travail à temps partiel.

Zoals blijkt uit mijn engagement in het kader van het Federaal plan met betrekking tot de uitvoering van gender mainstreaming (2015-2019), zal ik ook in elke stap van het dossier rond de vereenvoudiging van de deeltijdse arbeid bijzondere aandacht besteden aan het genderaspect.


Il s'agit d'un très mauvais choix, en particulier vu les pertes d'emplois qu'il entraînera chez les sous-traitants, mais également si l'on prend en considération l'aspect durabilité ainsi que la perte de l'expertise accumulée par ces entreprises et le recul du bien-être dans la région gantoise.

In de eerste plaats omwille van het verlies aan jobs bij de toeleveranciers, maar ook op het vlak van duurzaamheid, het verlies aan opgebouwde expertise en de welzijn in de Gentse regio, is dit absoluut een foute keuze.


IV. LES REQUTES DOIVENT TRE ACCOMPAGNÉES : 1° d'un extrait de l'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (Code des droits de timbre, art. 59, 47°) ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2° d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également (idem); 3° d'un certificat d'études délivré par le chef de l'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4° d'une photocop ...[+++]

IV. BIJ EEN AANVRAAG DIENEN VOLGENDE DOCUMENTEN TE WORDEN GEVOEGD : 1°) een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie art. 59, 47° Zegelwetboek) of enig andere officieel document waaruit die geboorteplaats en -datum blijken ; 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (eveneens op ongezegeld papier) ; 3° een door de directeur van de onderwijsinstelling getekend getuigschrift met vermelding van de gevolgde studie, van de klas of leergang alsook van de behaalde uitslagen (totaal percentage) ; 4° een fotocopie van het jongste aanslagbiljet dat de ouders van de aanvrager of eventueel de aanvrager zelf van de Administratie der directe belastingen hebben ontvangen ; 5° bewijsstukken waaruit blijkt dat de aanvrag ...[+++]


Cet aspect sera évidemment également repris dans les discussions relatives au Plan d’action national Égalité de genre dans les relations de travail qui est actuellement dans sa phase préparatoire.

Uiteraard zal dit aspect ook meegenomen worden in de discussies rond het nationaal actieplan gendergelijkheid in arbeidsrelaties dat momenteel in een voorbereidende fase zit.


La note politique SIDA qui sera présentée incessamment au Conseil des ministres et qui a fait l'objet d'une consultation entre la DGCD, les ONG, les universités, l'Institut médical tropical d'Anvers et le secteur privé, aborde également l'aspect « genre ».

Ook in de AIDS-beleidsnota die binnen afzienbare tijd wordt overgelegd aan de Ministerraad en waarover overleg werd gepleegd tussen de DGOS, de NGO's, de universiteiten, het Instituut voor Tropische Geneeskunde van Antwerpen en de particuliere sector, komt het genderaspect aan bod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également un aspect genre très ->

Date index: 2025-07-10
w