Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également le code déontologique signé figurant " (Frans → Nederlands) :

Ce feed-back peut se résumer par les points suivants: * un médecin de l'assurance qui accède au dossier d'un patient avec qui il n'a aucune relation thérapeutique viole la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après "loi sur la vie privée"); * il revient à l'hôpital de prendre les mesures adéquates au plan technique et organisationnel pour protéger les dossiers de patient contre la perte, le vol ou l'usage abusif; * lorsque ces situations se produisent malgré tout, la personne qui a accédé indûment au dossier commet une infraction à la loi sur la vie privée, ce qui est punissable sur la base des articles 550bis et suivants du ...[+++]

Die feedback kan herleid worden tot volgende punten: * een verzekeringsarts die zich toegang verschaft tot het dossier van een patiënt waarmee hij/zij geen therapeutische relatie heeft schendt de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("hierna Privacywet"); * het is aan het ziekenhuis om de gepaste technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de bescherming van patiëntendossiers tegen verlies, diefstal of ongeoorloofd gebruik; * gebeurt dit toch dan begaat de persoon die zich op onrechtmatige wijze toegang heeft verschaft tot het dossier een inbreuk op de Privacywet hetgeen strafbaar is op basis van de artikelen 550bis eventueel van het Stra ...[+++]


Au nombre des propositions du groupe de l'intervenante, figurent également la création d'une commission déontologique au sein des Chambres ainsi que l'élaboration d'un code déontologique.

Ook de oprichting van een deontologische commissie in de Kamers figureert tussen de voorstellen van de fractie van de spreekster, evenals het uitwerken van een deontologische code.


Au nombre des propositions du groupe de l'intervenante, figurent également la création d'une commission déontologique au sein des Chambres ainsi que l'élaboration d'un code déontologique.

Ook de oprichting van een deontologische commissie in de Kamers figureert tussen de voorstellen van de fractie van de spreekster, evenals het uitwerken van een deontologische code.


L'Institut veille au respect des règles déontologiques qui figurent dans le code éthique fixé par le Roi».

Het instituut ziet toe op de inachtneming van de gedragsregels opgenomen in de ethische code zoals vastgelegd door de Koning ».


L'Institut veille au respect des règles déontologiques qui figurent dans le code éthique fixé par le Roi».

Het instituut ziet toe op de inachtneming van de gedragsregels opgenomen in de ethische code zoals vastgelegd door de Koning ».


Il est exact que la disposition à l'examen ne change en rien le secret professionnel existant et qui figure dans les codes déontologiques de toutes les catégories professionnelles concernées.

Inderdaad wijzigt voorliggende bepaling helemaal niets aan het reeds bestaande beroepsgeheim dat opgenomen is in de deontologische codes van alle betrokken beroepscategorieën.


Dès lors que ce procès-verbal de non-contestation vaut, à l'instar d'un jugement, titre exécutoire, il conviendrait également que figure dans le texte une réserve analogue à celle mentionnée aux articles 793, alinéa 1, et 794, alinéa 1, du Code judiciaire, aux termes desquels : « Art. 793. Le juge qui a rendu une décision obscure ou ambiguë peut l'interpréter sans cependant étendre, restreindre ou modifier les droits qu'elle a consacrés.

Aangezien dat proces-verbaal van niet-betwisting net als een vonnis als uitvoerbare titel geldt, moet de tekst ook een soortgelijk voorbehoud bevatten als het voorbehoud gemaakt in de artikelen 793, eerste lid, en 794, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die luiden als volgt: "Art. 793. De rechter die een onduidelijke of dubbelzinnige beslissing heeft gewezen, kan die uitleggen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen.


Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, l'article 98 du Code pénal social; Vu l'arrêté royal du 7 juin 2011 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil consultatif du droit pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 96, 97 et 98 du Code pénal social, l'article 1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2015 ; Vu l'avis intermédiaire n° 2015/002 du 4 décembre 2015 ...[+++]

Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, artikel 98 van het Sociaal Strafwetboek; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2011 tot vaststelling van de samenstelling en werking van de Adviesraad van het sociaal strafrecht en betreffende de datum van inwerkingtreding van de artikelen 96, 97 en 98 van het Sociaal Strafwetboek, artikel 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 oktober 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2015 ; Gelet op het tussentijds advies nr. 2015/002 van 4 december 2015 (ondertekend op 11 december 2015) van de Adviesraad van het sociaal strafrecht; Gelet op het advies nr. 58.591/1 van de Raad van State, gegeven ...[+++]


Le consultant produit également le code déontologique signé figurant en annexe au présent arrêté.

De adviesinstantie legt de deontologische code, die als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd, ondertekend voor.


Le code de conduite prévoit également que les interprètes qui ne figurent pas sur la liste du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles ne seront pas indemnisés.

Verder staat dat men niet zal worden vergoed indien men niet op de lijst van tolken staat van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg in Brussel.


w