Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également décider quelles " (Frans → Nederlands) :

On pourra alors également décider quelles dispositions prendre pour aider les petits exploitants de café indépendants à « digérer » les mesures, puisqu'ils seront les principales victimes économiques d'une interdiction générale de fumer.

Dan kan men ook beslissen welke maatregelen men zal nemen om de kleine zelfstandige café-uitbaters te helpen om de pil te vergulden, vermits vooral zij het economische slachtoffer zullen worden van een algemeen rookverbod.


Le conseil d'administration de l'ICN décide également quelle partie des tableaux des notifications est publiée.

De Raad van Bestuur van het INR beslist tevens welk deel van de kennisgevingstabellen wordt gepubliceerd.


Il a également demandé quelle sera l'attitude de la Belgique et de l'Europe face aux nouvelles nations qui ont décidé d'adopter une politique de l'espace, comme la Chine, l'Inde et le Brésil.

Ook heeft hij gevraagd op welke manier België en Europa omgaat met de nieuwe ruimtevaartnaties als China, India en Brazilië.


Il a également demandé quelle sera l'attitude de la Belgique et de l'Europe face aux nouvelles nations qui ont décidé d'adopter une politique de l'espace, comme la Chine, l'Inde et le Brésil.

Ook heeft hij gevraagd op welke manier België en Europa omgaat met de nieuwe ruimtevaartnaties als China, India en Brazilië.


Mais rien n'empêche une entreprise de prendre volontairement l'engagement de continuer de travailler avec le pool, tant que les entreprises sont libres de poser ce choix et de décider elles-mêmes selon quelles modalités elles concrétisent cet engagement et tant que les entreprises qui ne souhaitent pas travailler avec des ouvriers portuaires du pool ont la possibilité d'embaucher des travailleurs également en dehors de celui-ci.

Er staat echter niets aan in de weg dat een bedrijf zich vrijwillig engageert om met de pool verder te blijven werken, zolang de bedrijven vrij zijn om die keuze en de wijze waarop dit wordt ingevuld zelf te maken en dat zij die niet wensen te werken met havenarbeiders uit de pool de mogelijkheid hebben ook hierbuiten werknemers aan te werven.


En accord avec les autorités locales, il peut également être décidé si et de quelle manière ces écrans LED peuvent être utilisés lors d'une situation d'urgence pour avertir rapidement la population et donner des conseils en ce qui concerne le comportement à adopter à la fois sur le terrain de l'évènement et sur les routes aux alentours.

In samenspraak met de lokale autoriteiten kan dan ook beslist worden of en op welke manier deze lichtkranten op het moment van een noodsituatie gebruikt kunnen worden om de bevolking snel te verwittigen en gedragstips mee te geven, zowel op het terrein van het evenement als op de wegen in de omgeving.


Ce même arrêt précise également que " c'est au législateur qu'il appartient de décider si, et dans quelle mesure, les personnes formant une communauté de vie doivent être traitées comme les couples mariés dans la matière des accidents du travail "

Hetzelfde arrest bepaalt ook: " Het staat aan de wetgever te beslissen of, en in hoeverre, de personen die een levensgemeenschap vormen dienen te worden behandeld zoals de gehuwde paren wat de arbeidsongevallen betreft" .


Dans le cas d'une admission dans un établissement psychiatrique le cpas examine également la situation de fait, avant de décider à quelle catégorie appartient le demandeur.

Ook in geval van een opname in een psychiatrische instelling moet het ocmw de feitelijke situatie onderzoeken vooraleer te beslissen tot welke categorie de aanvrager behoort.


2. Lorsque, pendant au moins une période de douze mois, un producteur ne commercialise pas une quantité égale à 70 % au moins de sa quantité de référence individuelle, l'État membre peut décider s'il y a lieu, et à quelles conditions, d'affecter à la réserve nationale tout ou partie de la quantité de référence non utilisée.

2. Wanneer een producent gedurende ten minste een tijdvak van twaalf maanden niet ten minste 70 % van zijn individuele referentiehoeveelheid vermarkt, kan de lidstaat beslissen of en onder welke voorwaarden de ongebruikte referentiehoeveelheid geheel of gedeeltelijk wordt toegevoegd aan de nationale reserve.


Il élaborera également les moyens de comparer et analyser les politiques, de manière telle que les décideurs et le reste de la communauté voient quelles sont les approches adoptées dans les États membres, et de décider ce qui fonctionne le mieux et pourquoi.

Ook zal het programma mogelijkheden ontwikkelen om beleidsmaatregelen te vergelijken en te analyseren, zodat de beleidsmakers en de verdere betrokkenen kunnen zien welke benaderingen de lidstaten volgen en uit kunnen maken wat het best functioneert en waarom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également décider quelles ->

Date index: 2023-05-29
w