Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également des approches différentes quant " (Frans → Nederlands) :

M. Yves Leterme, député, constate qu'il existe au sein de la coalition gouvernementale des approches différentes quant aux espoirs et aux résultats du sommet de Barcelone.

De heer Yves Leterme, volksvertegenwoordiger, stelt vast dat er een verschillende benadering bestaat in de regeringscoalitie aangaande de verwachtingen en de resultaten van de top van Barcelona.


L'intervenant termine en soulignant la nécessité de revoir le modèle d'accord belge dans son ensemble et de prévoir également une approche différente sur le plan européen.

Tot besluit stelt spreker dat het Belgisch modelakkoord in zijn geheel moet worden herzien en dat er ook een andere aanpak nodig is op Europees vlak.


En outre, parce qu'elle prévoit des dispositifs de financement nationaux, elle ne réduit pas suffisamment la dépendance des banques à l'égard des soutiens budgétaires nationaux et n'empêche pas complètement les États membres d'appliquer des approches différentes quant à l'utilisation des dispositifs de financement.

Omdat de richtlijn voorts in nationale financieringsregelingen voorziet, neemt de afhankelijkheid van banken van steun uit de nationale begroting niet voldoende af en wordt niet geheel voorkomen dat de benadering ten aanzien van het gebruik van de financieringsregelingen van lidstaat tot lidstaat uiteenloopt.


En outre, parce qu'elle prévoit des dispositifs de financement nationaux, elle ne réduit pas suffisamment la dépendance des banques à l'égard des soutiens budgétaires nationaux et n'empêche pas complètement les États membres d'appliquer des approches différentes quant à l'utilisation des dispositifs de financement.

Omdat de richtlijn voorts in nationale financieringsregelingen voorziet, neemt de afhankelijkheid van banken van steun uit de nationale begroting niet voldoende af en wordt niet geheel voorkomen dat de benadering ten aanzien van het gebruik van de financieringsregelingen van lidstaat tot lidstaat uiteenloopt.


À l'avenir, l'EIT devrait fournir des orientations plus claires en amont du processus de sélection, pour faire en sorte que toutes les CCI partagent certaines caractéristiques stratégiques essentielles tout en leur permettant d'adopter des approches différentes quant à leur mode d'organisation, leur mise en œuvre et leur financement.

In de toekomst moet het EIT al vanaf het selectieproces duidelijkere voorbereidende richtsnoeren geven , zodat alle KIG's essentiële strategische kenmerken delen en er tegelijkertijd verschillen mogelijk blijven in de wijze waarop KIG's georganiseerd zijn, presteren en zichzelf financieren.


Indépendamment des approches différentes que nous pouvons avoir avec la Chine quant à la question du respect des droits de l'homme et quant à celle de la non-ingérence dans les affaires intérieures des pays tiers, le thème de la paix et de la sécurité sont des questions qui dominent les débats aux Nations unies et en particulier au Conseil de sécurité dont la Chine est un membre permanent.

Onafhankelijk van de verschillende benaderingen die we kunnen hebben met China betreffende de kwestie van het respecteren van de mensenrechten en betreffende deze van de niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van de derde landen, zijn het thema van de vrede en de veiligheid kwesties die de debatten domineren bij de Verenigde Naties en vooral bij de Veiligheidsraad, waarvan China een permanent lid is.


L'enquête a également montré que non seulement les femmes représentent d'autres femmes, mais elles ont en plus une approche différente.

Het onderzoek heeft ook aangetoond dat vrouwen niet alleen andere vrouwen vertegenwoordigen, maar ook een andere aanpak hebben.


Quant à la portée du terme « chacun », il n'a pas une signification fondamentalement différente parce qu'il se référerait à un texte international dont l'angle d'approche serait différent.

De term « ieder » heeft geen fundamenteel verschillende betekenis omdat hij zou verwijzen naar een internationale tekst met een andere invalshoek.


Il semble que ce soit une approche différente quant aux obligations non contractuelles qui devraient être incluses dans la législation actuelle.

Er lijkt sprake te zijn van een verschil in benadering wat betreft de niet-contractuele verbintenissen die moeten worden opgenomen in de huidige wetgeving.


Je n’en citerai pas une en particulier, mais outre-Atlantique, une banque centrale adopte, pour des bonnes raisons qui lui sont propres, une approche différente quant à la définition de la stabilité des prix et la clarté de cet objectif.

Ik wil mezelf niet tot een centrale bank in het bijzonder richten, maar aan de andere kant van de Atlantische Oceaan is er een zusterbank die, om op zichzelf heel goede redenen, een andere benadering hanteert van het begrip prijsstabiliteit waar het de duidelijkheid van dat doel betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également des approches différentes quant ->

Date index: 2021-04-05
w