Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également contraignants aussi " (Frans → Nederlands) :

Notre proposition était de rendre contraignants et également contraignants, aussi contraignants que les normes budgétaires ou de déficit, les objectifs que l’Europe s’est donnés dans la stratégie Europe 2020.

Ons voorstel was om de doelstellingen die Europa zichzelf gesteld heeft met de Europa 2020-strategie, niet alleen bindend te maken, maar net zo bindend als de regels voor de begroting en voor tekorten.


Dans le cas où (seul) le SPF Finances demande l'avis, il serait préférable de prévoir également la possibilité pour le redevable du précompte professionnel de faire connaître son point de vue, de sorte que là aussi le SPP Politique scientifique, à la lumière notamment du principe de bonne administration de rassembler les éléments de faits avec soin, pourrait disposer des éléments requis pour formuler un avis contraignant suffisamment motivé ...[+++]

Ook ingeval (enkel) de FOD Financiën het advies aanvraagt, dient best in de mogelijkheid te worden voorzien voor de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing om zijn standpunt te doen kennen, zodat ook in dat geval de POD Wetenschapsbeleid, mede in het licht van het beginsel inzake behoorlijk bestuur inzake een zorgvuldige feitengaring, zou kunnen beschikken over de elementen die vereist zijn opdat een bindend advies kan worden verstrekt dat afdoende is gemotiveerd.


À Copenhague, nous devons également nous mettre d’accord sur les procédures et le calendrier pour mener les négociations à bien, en vue de parvenir à un accord juridiquement contraignant aussi vite que possible, dans les premiers mois de 2010; la chancelière Merkel a parlé du premier semestre de 2010.

We moeten in Kopenhagen ook overeenstemming bereiken over de procedures en het tijdschema voor de afronding van de onderhandelingen, om zo snel mogelijk een wettelijk bindende overeenkomst tot stand brengen, dat wil zeggen in de eerste maanden van 2010; kanselier Merkel heeft de eerste helft van 2010 genoemd.


Les objectifs sont néanmoins clairs, scientifiquement justifiables et contraignants, aussi seront-ils également efficaces.

De doelstellingen zijn niettemin duidelijk, wetenschappelijk te rechtvaardigen en bindend en ze zullen ook effectief zijn.


Les objectifs sont néanmoins clairs, scientifiquement justifiables et contraignants, aussi seront-ils également efficaces.

De doelstellingen zijn niettemin duidelijk, wetenschappelijk te rechtvaardigen en bindend en ze zullen ook effectief zijn.


Y. considérant que les instruments juridiques non contraignants peuvent également susciter, aux yeux du public, une impression de "superbureaucratie" non seulement lointaine, mais aussi hostile aux citoyens, dépourvue de légitimité démocratique et soucieuse de trouver des accommodements avec des représentants d'intérêts puissants dans le cadre de négociations qui ne sont ni transparentes ni compréhensibles pour le citoyen et considérant que ceci peut éveiller des attentes légitimes de la part des tiers concernés (par exemple les cons ...[+++]

Y. overwegende dat soft law er ook voor zorgt dat het grote publiek de indruk krijgt te maken te hebben met een niet democratisch gelegitimeerde "superbureaucratie" die niet alleen ver van de burger afstaat, maar hem zelfs vijandig gezind is en bereid is afspraken met machtige belangenvertegenwoordigers te maken, waarbij de onderhandelingen noch transparant noch voor de burger begrijpelijk verlopen, en overwegende dat legitieme verwachtingen bij derde partijen (zoals consumenten) gewekt worden, terwijl deze in rechte geen enkel middel hebben om deze te verdedigen tegen besluiten die voor hen negatieve rechtsgevolgen hebben;


(7) La convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, du 25 février 1991, qui s'applique aussi bien aux États membres qu'aux autres États, encourage les parties à la convention à appliquer les principes que celle-ci contient également aux plans et programmes; lors de la seconde réunion des parties à la convention, qui s'est tenue à Sofia les 26 et 27 février 2001, il a été décidé de préparer un protocole juridiquement ...[+++]

(7) Het VN/ECE-Verdrag inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband van 25 februari 1991, dat zowel op de lidstaten als op andere staten van toepassing is, moedigt de verdragsluitende partijen aan de beginselen ervan eveneens op plannen en programma's toe te passen. Tijdens de tweede, op 26-27 februari 2001 te Sofia gehouden bijeenkomst, besloten de verdragsluitende partijen een bindend protocol betreffende strategische milieubeoordeling voor te bereiden als aanvulling op de bestaande bepalingen inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband, en dit met het oog op de mogelijke goedkeuring ervan in het kade ...[+++]


(7) La convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, du 25 février 1991, qui s'applique aussi bien aux États membres qu'aux autres États, encourage les parties à la convention à appliquer les principes que celle-ci contient également aux plans et programmes; lors de la seconde réunion des parties à la convention, qui s'est tenue à Sofia les 26 et 27 février 2001, il a été décidé de préparer un protocole juridiquement ...[+++]

(7) Het VN/ECE-Verdrag inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband van 25 februari 1991, dat zowel op de lidstaten als op andere staten van toepassing is, moedigt de verdragsluitende partijen aan de beginselen ervan eveneens op plannen en programma's toe te passen. Tijdens de tweede, op 26-27 februari 2001 te Sofia gehouden bijeenkomst, besloten de verdragsluitende partijen een bindend protocol betreffende strategische milieubeoordeling voor te bereiden als aanvulling op de bestaande bepalingen inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband, en dit met het oog op de mogelijke goedkeuring ervan in het kade ...[+++]


L'évolution politique en Europe, toute positive qu'elle est, signifie également un nouveau défi, tout aussi contraignant que celui qui résultait des antagonismes antérieurs.

De nieuwe politieke omstandigheden in Europa, hoe positief in essentie ook, betekenen evenzeer een nieuwe uitdaging, even dringend als die uit vroegere tegenstellingen.


w