Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrivains turcs ont notamment pris position " (Frans → Nederlands) :

E. considérant que, depuis quelques années, des journalistes et écrivains turcs ont notamment pris position en faveur d'une reconnaissance par la Turquie du génocide arménien; que de tels actes sont aujourd'hui encore punissables selon la constitution turque; que plusieurs citoyens, comme le journaliste Hrant Dink, ont payé de leur vie la dénonciation de ce génocide;

E. overwegende dat activisten, journalisten en schrijvers in Turkije zich de laatste jaren hebben uitgesproken voor erkenning van de Armeense genocide door Turkije; overwegende dat zulke uitspraken volgens de Turkse grondwet nog steeds als strafbaar gelden; overwegende dat sommigen, zoals de journalist Hrant Dink, hun veroordeling van de genocide met het leven hebben moeten bekopen;


Mme Jansegers demande encore si la Belgique ou l'Union européenne ont pris position sur l'avortement ou la stérilisation forcée qui sont notamment appliquées en Chine.

Mevrouw Jansegers vraagt nog of België of de Europese Unie een standpunt hebben ingenomen over abortus of over gedwongen sterilisatie zoals die in China worden uitgevoerd.


Nous continuerons à œuvrer de concert avec nos partenaires turcs à l'application intégrale du plan d'action commun, afin de pouvoir honorer les engagements pris en matière d'organisation des flux migratoires, notamment en ce qui concerne la lutte contre les passeurs et la prévention des départs irréguliers vers l'Europe à partir du territoire turc».

Wij zullen samen met onze Turkse partners blijven werken aan de volledige tenuitvoerlegging van het gezamenlijke actieplan, zodat we onze belofte gestand kunnen doen om orde te brengen in de migratiestromen, onder meer door mensensmokkel te bestrijden en te voorkomen dat migranten irregulier vanuit Turkije naar Europa trekken”.


C. considérant que dans sa résolution du 13 juin 2001 précitée, le Parlement européen avait notamment pris position sur la sûreté et la qualité des produits offerts et l'encadrement de l'acte chirurgical tout en préconisant un ensemble de mesures spécifiques tant au niveau communautaire que national,

C. overwegende dat het Europees Parlement zich in de resolutie van 13 juni 2001 met name heeft uitgesproken over de veiligheid en de kwaliteit van de aangeboden producten en de voor- en na-operatieve zorg en daarbij heeft gepleit voor een reeks specifieke maatregelen op zowel communautair als nationaal niveau,


E. considérant que le célèbre écrivain turc Orhan Pamuk a été traduit en justice en raison de ses prises de position à l'égard des crimes commis par les Turcs contre les Arméniens et les Kurdes,

E. overwegende dat de beroemde Turkse schrijver, Orhan Pamuk, voor de rechter is gedaagd wegens zijn uitspraken inzake misdaden die de Turken hebben gepleegd tegen de Armeniërs en de Koerden,


4. considérant que dans cette résolution le Parlement européen avait notamment pris position sur la sûreté et la qualité des produits offerts, l'encadrement de l'acte chirurgical tout en préconisant un ensemble de mesures spécifiques tant au niveau communautaire que national;

4. overwegende dat het Europees Parlement zich in deze resolutie met name heeft uitgesproken over de veiligheid en de kwaliteit van de aangeboden producten, en over de informatie die wordt verstrekt met betrekking tot de chirurgische ingreep, en daarbij heeft gepleit voor een reeks specifieke maatregelen op zowel communautair als nationaal niveau,


C. considérant que dans sa résolution du 13 juin 2001, le Parlement européen avait notamment pris position sur la sûreté et la qualité des produits offerts, l'encadrement de l'acte chirurgical tout en préconisant un ensemble de mesures spécifiques tant au niveau communautaire que national,

C. overwegende dat het Europees Parlement zich in de resolutie van 13 juni 2001 met name heeft uitgesproken over de veiligheid en de kwaliteit van de aangeboden producten en de voor- en na-operatieve zorg en daarbij heeft gepleit voor een reeks specifieke maatregelen op zowel communautair als nationaal niveau,


38. Le Conseil européen se félicite de l'engagement pris par le gouvernement turc de poursuivre le processus de réforme, et notamment d'achever les travaux législatifs restants d'ici la fin 2003, et il soutient les efforts entrepris pour remplir les critères politiques de Copenhague en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion avec l'Union.

38. De Europese Raad is ingenomen met het feit dat de Turkse regering toegezegd heeft het hervormingsproces voort te zetten, en met name het resterende wetgevingswerk uiterlijk eind 2003 af te ronden; de Europese Raad steunt de inspanningen die het land zich thans getroost om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen voor de aanknoping van toetredingsonderhandelingen met de Unie.


7. Le Conseil continuera de s'efforcer d'améliorer encore la coordination entre ses différentes instances s'occupant des divers aspects des questions qui font l'objet de la position commune et des conclusions du Conseil à ce sujet, pour que les objectifs de la position commune soient pris en considération par toutes les instances compétentes dans leurs travaux, notamment dans la m ...[+++]

7. De Raad zal blijven streven naar verdere verbetering van de coördinatie tussen enerzijds de diverse organen die belast zijn met de verschillende aspecten van de aangelegenheden die door het gemeenschappelijk standpunt worden bestreken en anderzijds de desbetreffende conclusies van de Raad, zodat bij de werkzaamheden van alle bevoegde organen rekening wordt gehouden met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, met name wat betreft de uitvoering van de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer.


L'ensemble des États de l'Union européenne ont en effet clairement pris position en faveur de la justice internationale, notamment à travers leur soutien à la Cour pénale internationale.

Alle Europese lidstaten hebben duidelijk stelling genomen voor de internationale gerechtigheid, met name door het Internationaal Strafhof te steunen.


w