Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrira door een andere » (Français → Néerlandais) :

Lieu de naissance: village d’Atal, district d’Ander, province de Ghazni, Afghanistan.

Geboorteplaats: gemeente Atal, district Ander, Ghazni, Afghanistan.


Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


5° dans le même article, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Ingeval het bezwaarschrift is geadresseerd aan een andere ambtenaar van één van de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dan deze die hiervoor werd aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, zal het bezwaarschrift geldig ingediend blijven vanaf de datum van ontvangst door deze ambtenaar».

5° in hetzelfde artikel wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : « Ingeval het bezwaarschrift is geadresseerd aan een andere ambtenaar van één van de diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dan deze die hiervoor werd aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, zal het bezwaarschrift geldig ingediend blijven vanaf de datum van ontvangst door deze ambtenaar».


3. À la fin du texte néerlandais de l'article 31, § 5, alinéa 3, en projet, on écrira : « door een andere vergadering of door een door haar aangewezen orgaan ».

3. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 31, § 5, derde lid, schrijve men, in fine : « door een andere vergadering of door een door haar aangewezen orgaan ».


Tel que corrigé par le projet de loi, le texte néerlandais de l'article 24, § 2, de la loi est formulé comme suit: « De generale verklaring mag ondertekend worden door de scheepsagent of iedere andere persoon die daartoe door de kapitein behoorlijk is gemachtigd; in dat geval draagt die agent of die persoon de verantwoordelijkheid die deze wet op de kapitein legt» (en français: « La déclaration générale peut être signée par l'agent du navire ou toute autre personne dûment autorisée par le capitaine, auquel cas cet agent ou cette personne assume les respo ...[+++]

Na de correctie door het wetsontwerp luidt artikel 24, § 2 : « De generale verklaring mag ondertekend worden door de scheepsagent of iedere andere persoon die daartoe door de kapitein behoorlijk is gemachtigd; in dat geval draagt die agent of die persoon de verantwoordelijkheid die deze wet op de kapitein legt».


Tel que corrigé par le projet de loi, le texte néerlandais de l'article 24, § 2, de la loi est formulé comme suit: « De generale verklaring mag ondertekend worden door de scheepsagent of iedere andere persoon die daartoe door de kapitein behoorlijk is gemachtigd; in dat geval draagt die agent of die persoon de verantwoordelijkheid die deze wet op de kapitein legt» (en français: « La déclaration générale peut être signée par l'agent du navire ou toute autre personne dûment autorisée par le capitaine, auquel cas cet agent ou cette personne assume les respo ...[+++]

Na de correctie door het wetsontwerp luidt artikel 24, § 2 : « De generale verklaring mag ondertekend worden door de scheepsagent of iedere andere persoon die daartoe door de kapitein behoorlijk is gemachtigd; in dat geval draagt die agent of die persoon de verantwoordelijkheid die deze wet op de kapitein legt».


(pas encore traduite) Gehandicapten - Personenwagen die werd aangekocht met vrijstelling van BTW en verkeersbelasting - Gebruik door een andere gehandicapte uit hetzelfde gezin die eveneens voldoet aan de vrijstellingsvoorwaarden.

Gehandicapten - Personenwagen die werd aangekocht met vrijstelling van BTW en verkeersbelasting - Gebruik door een andere gehandicapte uit hetzelfde gezin die eveneens voldoet aan de vrijstellingsvoorwaarden.


(pas encore traduite) Gehandicapten - Personenwagen die werd aangekocht met vrijstelling van BTW en verkeersbelasting - Gebruik door een andere gehandicapte uit hetzelfde gezin die eveneens voldoet aan de vrijstellingsvoorwaarden.

Gehandicapten - Personenwagen die werd aangekocht met vrijstelling van BTW en verkeersbelasting - Gebruik door een andere gehandicapte uit hetzelfde gezin die eveneens voldoet aan de vrijstellingsvoorwaarden.


La mention «Zia, Mohammad (alias Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan», sous la rubrique «Personnes physiques», est supprimée.

De vermelding: „Zia, Mohammad (ook bekend als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt geschrapt.


Lieu de naissance: village Atal, district d'Ander, Ghazni, Afghanistan.

Geboorteplaats: gemeente Atal, district Ander, Ghazni, Afghanistan.




D'autres ont cherché : district d’ander     haut représentant pour     anders     aangewezen door     aan een andere     écrira     écrira door     door een andere     ondertekend worden door     iedere andere     gebruik door     murad khan ander     district d'ander     écrira door een andere     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrira door een andere ->

Date index: 2022-07-17
w