Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écoutons " (Frans → Nederlands) :

Et Neelie Kroes, vice‑présidente de la Commission, responsable de la stratégie numérique, qui a également pris part à cette manifestation, d’ajouter: «Écoutons nos jeunes.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor de digitale agenda, die ook aanwezig was op het evenement, voegde daaraan toe: "We moeten luisteren naar onze jonge mensen.


Donc écoutons aussi ces États qui savent nous dire ce que sont les meilleures normes en matière de protection internationale des demandeurs d’asile.

Laten we dus luisteren naar deze staten die ons kunnen vertellen wat de beste normen zijn als het gaat om de internationale bescherming van asielzoekers.


Souvent, sans même que nous nous en rendions compte, ils influent sur notre vie quotidienne en protégeant les technologies que nous utilisons (automobiles, téléphones portables, trains), les aliments que nous mangeons et la musique que nous écoutons ou les films que nous regardons.

Vaak beïnvloeden zij ons dagelijks leven zonder dat wij ons daarvan bewust zijn: zij beschermen de technologie die we gebruiken (auto's, mobiele telefoons, treinen), het voedsel dat we eten en de muziek waarnaar we luisteren of de films waarnaar we kijken.


Toutefois, je pense que si nous n’écoutons pas avec attention leurs remarques et leurs conseils en modifiant le système d’asile, notre travail n’aura probablement pas l’effet escompté.

Daarom denk ik dat als we bij het wijzigen van het asielsysteem niet goed luisteren naar hun commentaar en adviezen ons werk waarschijnlijk niet het gewenste effect zal hebben.


Mes chers collègues, écoutons les salariés et essayons de répondre à leur appel si nous ne voulons pas que les votes négatifs des référendums français, hollandais et irlandais soient suivis de beaucoup d’autres, remettant en cause une Union européenne qui leur donnerait le sentiment de ne pas traiter leurs problèmes quotidiens.

Dames en heren, laten we luisteren naar de werknemers en proberen gehoor te geven aan hun oproep, als we tenminste niet willen dat het Franse, Nederlandse en Ierse 'nee' gevolgd wordt door vele andere, omdat mensen hun twijfels zullen hebben bij een Europese Unie die zich niets lijkt aan te trekken van hun dagelijkse problemen.


Écoutons Attila József, écoutons le poète et mettons de l’ordre dans nos affaires communes!

Laten wij het oor richten tot Attila József, laten wij luisteren naar de dichter en orde scheppen in onze dagelijkse aangelegenheden.


Le chef religieux iranien Ghomi a adressé cette invitation, à Assise: "Écoutons l'appel de ceux qui ne se résignent pas à la violence et au mal. Montrons notre désir de réaliser tous les efforts possibles pour offrir aux hommes et aux femmes de notre temps une espérance réelle de justice et de paix".

Tijdens de gebedsdag in Assisi deed de Iraanse religieuze leider Ghomi volgende oproep: "Laten we gehoor geven aan het appèl van wie niet in geweld en het kwade berust. Laten we tonen dat we ons met al onze krachten in willen zetten om de mannen en vrouwen van onze tijd reële hoop op gerechtigheid en vrede te bieden".


Asseyons-nous autour d’une table, venons à la commission de la pêche, écoutons les responsables, écoutons les chercheurs et essayons de trouver une solution sensée à ces problèmes au lieu d’entretenir une atmosphère d’hostilité.

Laten we rond de tafel gaan zitten en overleg plegen met de Commissie visserij; laten we naar de ambtenaren en de deskundigen luisteren zodat we met een verstandige oplossing voor de problemen kunnen komen in plaats van een vijandige sfeer te creëren.


- Écoutons M. Broers, les autres partis interviendront tout à l'heure.

- Laten we naar de heer Broers luisteren. Straks komen de andere partijen aan bod.


Nous n'écoutons donc pas ce qui se dit dans le secteur ni les avis des personnes qui y travaillent tous les jours.

Wij luisteren dus niet naar wat leeft in de sector of naar de adviezen van de mensen die daar dagelijks mee bezig zijn.




Anderen hebben gezocht naar : écoutons     donc écoutons     nous écoutons     nous n’écoutons     chers collègues écoutons     nous n'écoutons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoutons ->

Date index: 2022-12-30
w