Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques qu’elles procurent » (Français → Néerlandais) :

Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible ...[+++]

Om de volgende redenen kunnen de betrokken maatregelen inderdaad staatssteun inhouden: zij kunnen worden beschouwd als bekostigd met staatsmiddelen aangezien de staat door toepassing ervan afziet van de inning van financiële middelen; bij toepassing ervan in een specifieke sector van de economie begunstigen zij bepaalde ondernemingen of bepaalde producties; in een gevoelige sector zoals de landbouw, waarin de handelsstromen zeer intensief zijn, kunnen zij de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen.


Si ce principe n’est pas respecté, les interventions des pouvoirs publics constituent des aides d’État au sens des règles de l’UE (article 107 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne - TFUE) car elles procurent à leur bénéficiaire un avantage économique dont ne bénéficient pas ses concurrents.

Wordt dit beginsel niet in acht genomen, dan vormen overheidsinterventies staatssteun in de zin van de EU-regels (artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)), omdat ze de ontvanger van de steun een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.


C. considérant que les PME constituent l'épine dorsale de l'économie de l'Union, qu'elles contribuent dans une large mesure à la cohésion économique et sociale des États membres, qu'elles représentent environ 99 % des entreprises européennes et qu'elles procurent quelque 75 millions d'emplois.

C. overwegende dat kmo's de economische ruggengraat van Europa vormen, in belangrijke mate bijdragen aan de sociaaleconomische cohesie in de lidstaten, en ongeveer 99 % van alle Europese ondernemingen uitmaken en aan ongeveer 75 miljoen mensen werk bieden;


6. reconnaît que la normalisation européenne est un instrument essentiel pour promouvoir l'innovation et qu'elle revêt une importance capitale pour la compétitivité de l'Union ainsi que pour l'achèvement du marché intérieur, et souligne les avantages économiques importants qu'elle procure en permettant aux entreprises d'accélérer le transfert des connaissances, de réduire les coûts et les risques, d'écourter les délais de commercialisation et de valoriser l'innovation;

6. erkent dat Europese normalisatie van wezenlijk belang is voor het bevorderen van innovatie en het concurrentievermogen van de EU en voor de voltooiing van de interne markt en wijst op de grote economische voordelen van Europese normalisatie, die bedrijven de mogelijkheid geeft sneller kennis over te dragen, kosten en risico's te verkleinen, de termijn voor marktintroductie te verkorten en de waarde van innovatie te vergroten;


(D) et contribuer à la compétitivité de l'Union européenne et à l'achèvement du marché intérieur; souligne qu'elle procure des avantages économiques importants en permettant aux entreprises d'accélérer le transfert des connaissances, de réduire les coûts et les risques, d'écourter les délais de commercialisation et de valoriser l'innovation;

(O) te bevorderen en dus bijdraagt tot het concurrentievermogen van de EU en de voltooiing van de interne markt; wijst op de grote economische voordelen ervan, die bedrijven de mogelijkheid geeft sneller kennis over te dragen, kosten en risico's te verkleinen, de termijn voor marktintroductie korter te maken en de waarde van innovatie te vergroten;


(D) et contribuer à la compétitivité de l'Union européenne et à l'achèvement du marché intérieur; souligne qu'elle procure des avantages économiques importants en permettant aux entreprises d'accélérer le transfert des connaissances, de réduire les coûts et les risques, d'écourter les délais de commercialisation et de valoriser l'innovation;

(O) te bevorderen en dus bijdraagt tot het concurrentievermogen van de EU en de voltooiing van de interne markt; wijst op de grote economische voordelen ervan, die bedrijven de mogelijkheid geeft sneller kennis over te dragen, kosten en risico's te verkleinen, de termijn voor marktintroductie korter te maken en de waarde van innovatie te vergroten;


Outre qu'elle procure un épanouissement personnel, la créativité constitue également une source primordiale d'innovation, laquelle est à son tour reconnue comme l'un des moteurs clés du développement économique durable.

Creativiteit bezorgt niet alleen persoonlijke voldoening maar vormt tevens een belangrijke bron van innovatie, en innovatie wordt algemeen beschouwd als een van de stuwende factoren van duurzame economische ontwikkeling.


L’Union propose et exécute précisément ses politiques dans le domaine économique, environnemental et social à la lumière de ces informations, d’où l’impératif qu’elles soient le plus pertinentes possible compte tenu de la situation réelle et qu’elles procurent une «photographie» de situations idéales ainsi que des besoins spécifiques des citoyens.

De Unie presenteert en verwezenlijkt haar beleid op economisch, maatschappelijk en milieutechnisch gebied uitgaande van dit soort informatie.


Dans la situation économique actuelle, l'enseignement supérieur, de même que l'enseignement et la formation professionnels supérieurs, ont un rôle crucial à jouer pour renforcer la capacité de recherche et d'innovation de l'Europe et lui procurer les ressources humaines hautement qualifiées nécessaires dont elle a besoin pour garantir l'emploi, la croissance économique et la prospérité.

In het huidige economische klimaat komt aan het hoger onderwijs en aan tertiair beroepsonderwijs en -opleiding een cruciale rol toe om de Europese onderzoeks- en innovatiecapaciteit te vergroten en daarvoor de hooggeschoolde personele middelen te leveren die nodig zijn voor het scheppen van banen, economische groei en welvaart.


1. Pour réaliser les objectifs exposés à l'article 8 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), les autorités réglementaires nationales encouragent et, le cas échéant, assurent, conformément aux dispositions de la présente directive, un accès et une interconnexion adéquats, ainsi que l'interopérabilité des services et elles s'acquittent de leur tâche de façon à promouvoir l'efficacité économique, à favoriser une concurrence durable et à procurer un avanta ...[+++]

1. Met het oog op de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), bevorderen, en waar nodig waarborgen de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn passende toegang en interconnectie, alsook interoperabiliteit van diensten, en oefenen zij daarbij hun bevoegdheid uit op een wijze die bevorderlijk is voor efficiëntie en duurzame concurrentie en die de eindgebruikers het grootste voordeel biedt.


w