Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques majeurs doivent " (Frans → Nederlands) :

Les modèles économiques novateurs doivent pouvoir fonctionner dans un cadre assurant la sécurité juridique et offrant des perspectives de croissance". Toutefois, plusieurs plateformes issues de l'économie participative sont malheureusement confrontées à des obstacles législatifs majeurs: les sociétés Uber ou AirBnB il y a quelques mois et, aujourd'hui, la plateforme Menu Next Door.

Jammer genoeg stuiten verscheidene platformen in de deeleconomie op hoge drempels in de wetgeving; dat was enkele maanden geleden het geval voor Uber en AirBnB, en nu voor het platform Menu Next Door.


Plusieurs défis majeurs doivent encore être relevés: l’insuffisance des investissements, des structures économiques qui entravent l’emploi et la croissance et la persistance de niveaux élevés d’endettement public et privé.

Er blijven grote uitdagingen te overwinnen: de investeringen zijn ontoereikend, de economische structuren zetten een rem op de werkgelegenheid en de groei, en de particuliere en overheidsschulden blijven op een hoog niveau hangen.


16. prend acte, tout en soulignant que les SSIG ne doivent pas se définir par leur impact sur l'économie, du deuxième rapport bisannuel de la Commission et confirme que les SSIG apportent une contribution économique majeure en termes d’emploi, d’activité économique et de pouvoir d’achat et que le secteur de la santé et des services sociaux représente 5 % des performances économiques et emploie 21,4 millions de personnes; note que ...[+++]

16. benadrukt dat SDAB niet beoordeeld moeten worden op basis van hun economische belang, maar wijst niettemin op het tweede tweejaarlijkse verslag van de Commissie en bevestigt dat SDAB een belangrijke economische rol spelen op het gebied van werkgelegenheid, economische activiteit en koopkracht en dat medische en sociale zekerheidsdiensten goed zijn voor 5% van de economische productie en werk creëren voor 21,4 miljoen mensen; wijst erop dat het CEEP in zijn rapport "Mapping of public services" tevens aangaf dat medische en sociale zekerheidsdiensten goed zijn voor 9,6% van de werkgelegenheid in de EU, alsmede voor 9,4% van het BBP; ...[+++]


16. prend acte, tout en soulignant que les SSIG ne doivent pas se définir par leur impact sur l'économie, du deuxième rapport bisannuel de la Commission et confirme que les SSIG apportent une contribution économique majeure en termes d'emploi, d'activité économique et de pouvoir d'achat et que le secteur de la santé et des services sociaux représente 5 % des performances économiques et emploie 21,4 millions de personnes; note que ...[+++]

16. benadrukt dat SDAB niet beoordeeld moeten worden op basis van hun economische belang, maar wijst niettemin op het tweede tweejaarlijkse verslag van de Commissie en bevestigt dat SDAB een belangrijke economische rol spelen op het gebied van werkgelegenheid, economische activiteit en koopkracht en dat medische en sociale zekerheidsdiensten goed zijn voor 5% van de economische productie en werk creëren voor 21,4 miljoen mensen; wijst erop dat het CEEP in zijn rapport „Mapping of public services” tevens aangaf dat medische en sociale zekerheidsdiensten goed zijn voor 9,6% van de werkgelegenheid in de EU, alsmede voor 9,4% van het BBP; ...[+++]


Si les États membres et, surtout, les nouveaux États membres, pour lesquels le droit communautaire constitue encore un domaine juridique nouveau et qui sont confrontés à des problèmes économiques majeurs, doivent mettre en œuvre une directive-cadre dans leur système juridique respectif, à côté de quatre nouveaux textes législatifs, trois directives filles et une décision du Conseil, il est clair que la mise en œuvre sera pleine de difficultés, d’erreurs et d’insuffisances.

Als van de lidstaten en met name de nieuwe lidstaten – waar het EU-recht nog een nieuw juridisch gebied is en waar men met met enorme economische problemen te maken heeft – geëist wordt dat zij in hun respectieve rechtsstelsels een kaderrichtlijn ten uitvoer leggen, samen met nog eens vier stukken wetgeving, drie dochterrichtlijnen en een beschikking van de Raad, dan mag het duidelijk zijn dat de tenuitvoerlegging allesbehalve probleemloos en foutloos zal verlopen en dat er ook aan de volledigheid wel het een en ander zal schorten.


En tant que puissances économiques majeures, l'UE et la Chine doivent continuer à développer leur partenariat et à travailler de concert pour s'attaquer aux problématiques économiques mondiales; elles doivent:

De EU en China moeten als economische grootmachten hun partnerschap verder uitbouwen en samenwerken bij de mondiale economische problematiek. Zij dienen:


7. rappelle avec insistance l'importance primordiale des petites ou moyennes entreprises (PME) dans le tissu économique des États membres, et encourage dès lors toutes les initiatives de nature à favoriser l'esprit d'entreprise dans l'Union européenne; souligne à cet égard l'importance d'une rapide mise en œuvre des recommandations de la Charte des petites entreprises ainsi que du Plan d'action "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire"; reconnaît, avec le Conseil, que toutes les propositions législatives majeures doivent ê ...[+++]tre soumises à une évaluation complète de leurs incidences en tenant compte des trois piliers de la stratégie arrêtée à Lisbonne et examinées séparément par le Conseil "Compétitivité";

7. herinnert met nadruk aan het essentieel belang van het midden- en kleinbedrijf in het economisch leven van de lidstaten en moedigt daarom alle initiatieven aan die het ondernemerschap in de Europese Unie kunnen stimuleren; benadrukt in dit verband het belang van een spoedige tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het Europees Handvest voor de kleine ondernemingen, en het actieplan voor vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving; is het erover eens met de Raad dat alle belangrijke wetsontwerpen in het licht van de drie pijlers van de strategie van Lissabon aan een volledige effectevaluatie onderworpen moeten worden en dat ...[+++]


9. se félicite de la reconnaissance du rôle fondamental des PME comme moteur clé de l'innovation, de la croissance économique et de la création d'emplois; reconnaît avec le Conseil que la contribution potentielle des nouveaux entrepreneurs et des petites entreprises n'est pas encore totale; souligne à cet égard l'importance d'une rapide mise en œuvre des recommandations de la Charte des petites entreprises ainsi que du Plan d'action "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire"; reconnaît avec le Conseil que toutes les propositions législatives majeures doivent ...[+++]tre soumises à une évaluation complète de leurs incidences en tenant compte des trois piliers de la stratégie arrêtée à Lisbonne et examinées séparément par le Conseil "compétitivité";

9. is tevreden over het feit dat de fundamentele rol van het MKB als belangrijke motor voor innovatie, economische groei en scherpere van werkgelegenheid wordt erkend; is het met de Raad erover eens dat de potentiële bijdrage die nieuwe ondernemers en kleine bedrijven kunnen leveren niet volledig wordt gerealiseerd; benadrukt in dit verband het belang van een spoedige tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die gedaan zijn in het Europese Handvest voor de kleine ondernemingen, en het actieplan voor "vereenvoudiging en verbetering van het reguleringsmilieu"; is het met de Raad erover eens dat alle belangrijke wetsontwerpen in het licht ...[+++]


15. TENIR COMPTE du rôle majeur des industries des technologies de l'information et des communications et de celles des biotechnologies dans la diffusion vers l'ensemble du tissu économique et social des technologies, des innovations et mettre l'accent sur l'effort de recherche et développement ainsi que sur les considérations éthiques qui doivent leur être associés;

15. REKENING TE HOUDEN met de belangrijke rol van de bedrijfstakken informatie- en communicatietechnologie en biotechnologie bij de verspreiding van technologieën en innovaties over het gehele economische en sociale bestel en de nadruk te leggen op de inspanningen inzake onderzoek en ontwikkeling, alsook op de ethische overwegingen die daar moeten bij betrokken worden;


Cette exigence est d'autant plus ressentie que l'afflux massif d'immigrés qui quittent leur pays pour des raisons humanitaires, économiques ou au titre du regroupement familial pour entrer, d'une manière légale ou illégale, dans l'Union constitue un problème majeur auquel tous les Etats membres doivent actuellement se confronter.

Deze behoefte wordt des te sterker gevoeld omdat de massale toevloed van immigranten die hun land om humanitaire of economische redenen of met het oog op gezinshereniging verlaten en legaal of illegaal de Unie binnenkomen, voor alle lidstaten een ernstig probleem is.


w