Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique serait devenue » (Français → Néerlandais) :

Autrement dit, si Francorchamps devait entraîner un désastre économique, ce ne serait qu'en raison de l'apathie économique d'une région et absolument pas parce que l'apparition d'un désert économique serait devenue chose inéluctable.

Met andere woorden, indien Francorchamps economisch een puinhoop wordt, dan getuigt dit van economische luiheid van een gewest en helemaal niet van de onvermijdelijkheid van de vorming van een economische woestijn.


Autrement dit, si Francorchamps devait entraîner un désastre économique, ce ne serait qu'en raison de l'apathie économique d'une région et absolument pas parce que l'apparition d'un désert économique serait devenue chose inéluctable.

Met andere woorden, indien Francorchamps economisch een puinhoop wordt, dan getuigt dit van economische luiheid van een gewest en helemaal niet van de onvermijdelijkheid van de vorming van een economische woestijn.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessair ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au dessèchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront acquis en entier si le propriétaire l'exige; sauf à l'administration publique ou aux comm ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' Les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront acquis en entier si le propriétaire l'exige; sa ...[+++]


Dès lors que le droit de vote aux élections communales a été accordé aux citoyens membres de l'Union européenne (loi du 27 janvier 1999), il ne paraît pas illogique d'étendre également ce droit de vote à des ressortissants d'Etats étrangers hors Union européenne dont la présence sur le territoire national est devenue, en raison de l'internationalisation des modes de vie et des échanges économiques et commerciaux, monnaie courante ne serait-ce que pour des raison ...[+++]

Aangezien de wet van 27 januari 1999 aan de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het kiesrecht verleent bij de gemeenteraadsverkiezingen, lijkt het niet onlogisch dat kiesrecht uit te breiden tot de ingezetenen van de Staten die geen lid zijn van de Europese Unie. Hun aanwezigheid op het Belgisch grondgebied is heel gewoon geworden als gevolg van de internationalisering van de leefwijzen en van het economisch en handelsverkeer, bijvoorbeeld om beroepsredenen.


Dès lors que le droit de vote aux élections communales a été accordé aux citoyens membres de l'Union européenne (loi du 27 janvier 1999), il ne paraît pas illogique d'étendre également ce droit de vote à des ressortissants d'États étrangers hors Union européenne dont la présence sur le territoire national est devenue, en raison de l'internationalisation des modes de vie et des échanges économiques et commerciaux, monnaie courant, ne serait-ce que pour des raison ...[+++]

Aangezien de wet van 27 januari 1999 aan de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het kiesrecht verleent bij de gemeenteraadsverkiezingen, lijkt het niet onlogisch dat kiesrecht uit te breiden tot de ingezetenen van de Staten die geen lid zijn van de Europese Unie. Hun aanwezigheid op het Belgisch grondgebied is heel gewoon geworden als gevolg van de internationalisering van de leefwijzen en van het economisch en handelsverkeer, bijvoorbeeld om beroepsredenen.


Ainsi, le juriste spécialisé dans le droit du travail, qui est en outre compétent pour ses implications en matière économique et sociale, en matière de contrôle, a été rangé dans la filière « Emploi » plutôt que dans la filière « Normes juridiques », qui serait devenue tout à fait hétérogène si l'on avait procédé autrement.

Aldus werd de jurist gespecialiseerd in arbeidsrecht, die daarenboven ook bevoegd is voor de implicaties hiervan in de economische en sociale materies, alsook in de materie controle, gerangschikt in de richting « Tewerkstelling » eerder dan in de richting « Juridische Normen », die helemaal heterogeen zou geworden zijn indien men op een andere manier zou gehandeld hebben.


L'établissement de ce règlement est devenu indispensable, puisqu'à défaut il serait impossible d'exécuter les crédits à inscrire à cette fin au budget (à titre indicatif: pour 1995: 251 Mio Ecu, croissant jusqu'en 1999: 640 Mio Ecu) suite aux conclusions des Conseils européens de Copenhague (juin 1993) et de Bruxelles (décembre 1993) qui ont souligné l'importance qu'ils accordaient aux réseaux transeuropéens d'infrastructures pour la croissance économique en Europe.

Het is noodzakelijk om een dergelijke verordening vast te stellen omdat het bij ontstentenis daarvan onmogelijk wordt de kredieten te besteden die voor bovengenoemde doeleinden in de begroting worden opgenomen ten gevolge van de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) en Brussel (december 1993), waarin het belang van transeuropese infrastructuurprojecten voor de Europese economische groei is onderstreept (ter illustratie: voor 1995 beloopt deze subsidie 251 miljoen ecu, een bedrag dat in 1999 zal zijn opgelopen tot ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique serait devenue ->

Date index: 2023-10-16
w