18. engage Israë
l à lever l'embargo économique imposé à Gaza, à favoriser les échanges entre les territoires palesti
niens, Israël et le reste du monde, à promouvoir le développement économique de Gaza, ce qui profitera à la fois aux Palestiniens et aux Israéliens ainsi qu'à permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur les déplacements et l'accès à Rafah (mission d'assistance frontalière de l'UE), à Karni et à d'autres points de passage des frontières à Gaza; enga
ge l'UE à assumer l' ...[+++]entière responsabilité en ce qui concerne la mise en œuvre de cet accord;
18. verzoekt Israël om de economische blokkade van Gaza op te heffen, de handel tussen de Palestijnse gebieden, Israël en de rest van de wereld te vergemakkelijken, de economische ontwikkeling in Gaza ten voordele van zowel Palestijnen als Israëli’s te bevorderen en om het verkeer van mensen, met inachtneming van de Overeenkomst over het verkeer en toegang tot Rafah (EU-BAM), in Karni en bij andere grensposten in Gaza toe te staan; verzoekt de EU om haar volle verantwoording te nemen voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst;