Ceci étant dit, la réponse à la question de l'honorable membre est la suivante: 1. a) Dans la pratique, l'âge normal de la cessation complète et définitive de l'exercice de l'activité professionnelle, au sens de l'article 171, 4°, f et g, du Code des impôts sur les revenus 1992, n'a, jusqu'à présent, été fixé à 35 ans que pour les footballeurs professionnels.
Dit gezegd zijnde luidt het antwoord op de vraag van het geacht lid als volgt: 1. a) Tot dusver is in de praktijk alleen voor beroepsvoetballers de normale leeftijd van het volledig en definitief stopzetten van de beroepswerkzaamheid in de zin van artikel 171, 4°, f en g, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op 35 jaar vastgesteld.