Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail

Vertaling van "Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail

Melkveehouders en andere rundveehouders


Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage commercial et assimilés

Veetelers


Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage commercial et assimilés, non classés ailleurs

Veetelers, niet elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus précisément, elles ne répondent pas aux graves problèmes rencontrés par tous les éleveurs, que ce soit dans lélevage de bétail, la production de viande ou l’élevage d’ovins et de caprins.

Ze zijn ook in de verste verte geen oplossing voor de acute problemen van de veeteeltsector in zijn geheel, van de rundveehouders, de vleesproducenten en de schapen- en geitenhouders.


Les antibiotiques sont aussi utilisés de manière préventive : en effet, les élevages intensifs sont propices à l'apparition de maladies du bétail et à la contagion : animaux plus vulnérables, étables surpeuplées, mal ventilées, etc. La rentabilité veut alors que la tentation est grande pour les éleveurs soit de donner des alimen ...[+++]

Antibiotica worden ook preventief gebruikt : de intensieve teelt bevordert immers het ontstaan van ziekten van het vee en besmetting : gevoeliger dieren, overbevolkte stallen, slechte verluchting, enz. Om de rendabiliteit te verhogen is de verleiding voor de veehouder groot om voeder te geven dat geneesmiddelen bevat of om zelf aan het voeder antibiotica toe te voegen die hij in bulk gekocht heeft.


11. estime que les éleveurs devraient avoir pour principal objectif de mettre en œuvre des méthodes d'élevage à même de maintenir leur bétail en bonne santé et dans de bonnes conditions de production ainsi que de veiller à son bien-être; souligne cependant la nécessité d'un usage adéquat des antimicrobiens dans les élevages pour garantir ce bien-être;

11. is van mening dat het primaire doel van een landbouwer moet zijn om zijn vee door middel van adequate veeteeltmethodes gezond en productief te houden en het welzijn van de dieren te waarborgen; onderstreept evenwel dat een verstandig gebruik van antibiotica in de veehouderij nodig is teneinde het welzijn van dieren te waarborgen;


Il convient toutefois de dire qu’aucun nouveau progrès n’a été réalisé dans le traçage du transport de bétail par satellite, et il est également regrettable que certains éleveurs européens ne respectent pas les normes approuvées, notamment pour l’élevage porcin.

Ik wil er echter nog wel op wijzen dat er geen enkele vooruitgang geboekt is met betrekking tot het via de satelliet volgen van veetransporten. Het is evenzeer betreurenswaardig dat sommige Europese boeren de regels overtreden, met name in de varkenshouderij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Défense des animaux et pratiques de consommation alimentaire: résultats d'enquêtes menées auprès de la population de 7 pays européens; Vente de produits respectant le bien-être des animaux: étude comparative de la nature du marché pour ces produits dans 6 pays européens; Engagement des éleveurs en faveur du bien-être des animaux: exemple des éleveurs de porcs; Élaboration d'un système de contrôle pour l'évaluation de la qualité du bien-être dans l'élevage du bétail, des porc ...[+++]

standpunten van de Europese consument: resultaten van enquêtes die door consumentenbonden in 7 Europese landen zijn gehouden; diervriendelijkheid en voedselconsumptie: resultaten van enquêtes in 7 landen; verkoop van dierenwelzijnvriendelijke producten in de detailhandel: een vergelijkend onderzoek van de markt voor dierenwelzijnvriendelijke producten in 6 Europese landen; landbouwers en dierenwelzijn: wat doen varkensproducenten om het dierenwelzijn te bevorderen? ontwikkeling van een bewakingssysteem voor het welzijn van runderen, varkens en kippen; ontwikkeling van maatregelen per diersoort ter bevordering van het dierenwelzijn; ...[+++]


Quand je dis que suis opposée aux exportations de bétail sur pied, je parle non seulement pour moi, mais aussi pour l’Autriche. Cependant, comme il n’y a pas de différence d’évaluation entre les animaux d’élevage et les animaux d’abattage, l’abolition des subventions à l’exportation revient à détruire la production européenne et à ruiner les éleveurs de bétail.

Persoonlijk en ook namens Oostenrijk ben ik tegen de uitvoer van levende runderen die bestemd zijn voor de slacht, maar omdat er in de waardering geen onderscheid tussen fokdieren en slachtvee wordt gemaakt, betekent de afschaffing van de exportsubsidies de vernietiging van de Europese productie en van het levensonderhoud van de rundveehouders.


97. fait observer qu'une clarification plus poussée du cadre financier est nécessaire pour assurer l'égalité de traitement des éleveurs et la transparence du calcul des compensations; rappelle que, dans sa résolution du 17 décembre 2002 sur la crise de la fièvre aphteuse de 2001 , le Parlement estimait qu'une gestion équitable des compensations était capitale pour prévenir la fraude; demande à la Commission d'harmoniser les taux de compensation pour les différentes maladies et d'établir des critères viables pour le calcul, par exemple la valeur marchande actuelle de l'animal; reconnaît que, en cas d'apparition d'une maladie, il n'y a ...[+++]

97. is van mening dat verdere verduidelijking van het financiële kader noodzakelijk is, teneinde gelijke behandeling van boeren en transparantie bij de berekening van de vergoeding te waarborgen; wijst erop dat het Parlement in zijn resolutie van 17 december 2002 over mond- en klauwzeerbestrijding in 2001 heeft erkend dat de afwikkeling van schadeclaims op een billijke en doordachte manier dient te geschieden om fraude te voorkomen; verzoekt de Commissie de terugbetalingsniveaus voor de verschillende dierziektes op één lijn te brengen en werkbare criteria, zoals de huidige marktwaarde van een dier, vast te stellen voor de berekening er ...[+++]


En tant qu'éleveurs de bétail qui ne peuvent être considérés comme entreprise familiale d'élevage de bétail en raison du nombre d'animaux autorisés, et en ce qu'elles dénoncent une discrimination par rapport aux entreprises considérées comme élevage familial en vertu des dispositions attaquées, les parties intervenantes F. Leenaerts et consorts justifient de l'intérêt requis pour intervenir.

In hun hoedanigheid van veekwekers die vanwege het aantal vergunde dieren niet als gezinsveeteeltbedrijf in aanmerking komen en doordat zij aanklagen dat zij gediscrimineerd worden ten opzichte van de bedrijven die door de aangevochten bepalingen wel als een gezinsveeteeltbedrijf worden beschouwd, doen de tussenkomende partijen F. Leenaerts en anderen blijken van het vereiste belang om in de zaak tussen te komen.


Cette mesure est en rapport raisonnable avec l'objectif consistant à ne qualifier d'entreprise familiale que celle qui est exploitée par une personne dont l'élevage de bétail est la véritable activité principale.

Die maatregel houdt redelijk verband met het oogmerk om enkel het bedrijf uitgebaat door een persoon die de veeteelt als daadwerkelijke hoofdactiviteit heeft als gezinsveeteeltbedrijf in aanmerking te nemen.


En ce qui concerne la notion de « producteur » mise en cause dans ce moyen, « l'on ne voit pas pourquoi le législateur décrétal ne pourrait pas rendre le propriétaire des animaux produisant des engrais responsable des diverses obligations que le décret sur les engrais impose au producteur, eu égard, notamment, aux problèmes typiques causés par l'élevage intégré, dans le cadre duquel un éleveur de bétail dénommé ' éleveur contractuel ' élève les animaux d'autrui ».

Wat de in dit middel ter discussie gestelde notie « producent » betreft, « kan niet worden ingezien dat de decreetgever de eigenaar van de mestverwekkende dieren niet aansprakelijk kan stellen ' responsabiliseren ' voor de onderscheiden verplichtingen die het mestdecreet aan de producent oplegt, mede gelet op de typische problemen veroorzaakt door de integratie-veeteelt waarbij een veehouder een zogenaamde ' contractkweker ' andermans dieren houdt ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail ->

Date index: 2021-09-08
w