Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone frontalière doit-elle » (Français → Néerlandais) :

1. a) Si possible depuis le lancement du processus de démarcation par UNIFIL en 2006, et en tout cas pour les cinq dernières années, combien de mines ont déjà été neutralisées dans la zone démarquée? b) Selon les estimations, combien de mines se trouvent-elles encore dans la zone frontalière?

1. a) Sinds de start van het demarcatieproces door UNIFIL in 2006 indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar, hoeveel mijnen werden in het gedemarkeerde gebied al ontmijnd? b) Hoeveel mijnen liggen er bij benadering nog in het grensgebied?


Il convient également d'insister sur le fait que, ainsi que cela a été rappelé ci-avant, la limite de 45 jours doit s'interpréter de manière stricte et qu'elle comprend dès lors toutes les sorties de la zone frontalière belge dans l'exercice de l'activité salariée, que ce soit en Belgique en dehors de la zone frontalière, en France ou dans un État tiers, et pour quelque raison que ce soit.

Er wordt tevens benadrukt dat, zoals hierboven reeds in herinnering werd gebracht, de grens van 45 dagen op strikte wijze moet geïnterpreteerd worden en dus al de dagen omvat waarop de Belgische grensstreek verlaten wordt voor het uitoefenen van de bezoldigde werkzaamheid, ongeacht of dit in België buiten de grensstreek, in Frankrijk of in een derde Staat gebeurt en ongeacht de reden waarom.


Il convient également d'insister sur le fait que, ainsi que cela a été rappelé ci-avant, la limite de 45 jours doit s'interpréter de manière stricte et qu'elle comprend dès lors toutes les sorties de la zone frontalière belge dans l'exercice de l'activité salariée, que ce soit en Belgique en dehors de la zone frontalière, en France ou dans un État tiers, et pour quelque raison que ce soit.

Er wordt tevens benadrukt dat, zoals hierboven reeds in herinnering werd gebracht, de grens van 45 dagen op strikte wijze moet geïnterpreteerd worden en dus al de dagen omvat waarop de Belgische grensstreek verlaten wordt voor het uitoefenen van de bezoldigde werkzaamheid, ongeacht of dit in België buiten de grensstreek, in Frankrijk of in een derde Staat gebeurt en ongeacht de reden waarom.


Dans ce contexte, on entend par travailleur frontalier la personne physique qui est occupée dans la zone frontalière d'un des États contractants et qui a son foyer d'habitation permanent dans la zone frontalière de l'autre État contractant, où elle rentre normalement chaque jour ou au moins une fois par semaine, à moins que cette personne possède la nationalité néerlandaise et qu'elle ait transféré son domicile des Pays-Bas vers la Belgique après le 1 janvier 1970.

Onder een grensarbeider wordt in dit verband verstaan de natuurlijke persoon die in de grensstreek van een van de verdragsluitende Staten werkzaam is en zijn duurzaam tehuis in de grensstreek van de andere verdragsluitende Staat heeft alwaar hij gewoonlijk dagelijks of ten minste eenmaal per week terugkeert, tenzij deze persoon de Nederlandse nationaliteit heeft en na 1 januari 1970 zijn woonplaats van Nederland naar België heeft overgebracht.


En vue de bénéficier de l'exonération de précompte professionnel applicable en vertu de l'article 87 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, un travailleur qui a son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et qui est susceptible de bénéficier du régime frontalier doit, préalablement au paiement de la première rémunération de chaque année, remettre à son employeur un formulaire, accompagné d'une copie de tout document attestant de l'occupation effective d'une habitation dans la zone frontalière française ...[+++]

Om de vrijstelling van bedrijfsvoorheffing te genieten die op grond van artikel 87 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is, moet een werknemer die zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft en die in aanmerking komt om het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten, vóór de betaling van de eerste bezoldiging van elk jaar aan zijn werkgever een formulier bezorgen, vergezeld van een afschrift van elk document tot staving van de daadwerkelijke bewoning van een tehuis in de Franse grensstreek.


Actuellement, afin de bénéficier de cette exonération de précompte professionnel, le travailleur doit, chaque année, souscrire en double exemplaire un formulaire spécifique (le formulaire 276 Front./Grens) dans lequel il déclare, notamment, qu'il exerce son activité dans la zone frontalière belge et qu'il a son foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française.

Momenteel moet de werknemer, indien hij deze vrijstelling van bedrijfsvoorheffing wil genieten, elk jaar een daartoe aangewezen formulier invullen in tweevoud — het formulier 276 Front./Grens — waarin hij met name verklaart dat hij zijn werkzaamheid in de Belgische grensstreek uitoefent en dat hij zijn duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft.


À cet égard, la zone de secours est non seulement soumise, en vertu de la loi du 15 mai 2007, à des obligations spécifiques en matière de publicité active quant aux délibérations qu'elle adopte mais elle doit également respecter les règles générales relatives à la publicité de l'administration.

In dit opzicht is de zone, krachtens de wet van 15 mei 2007, niet alleen onderworpen aan specifieke verplichtingen inzake actieve openbaarheid van de beraadslagingen die ze goedkeurt, maar moet ze ook de algemene regels inzake de openbaarheid van bestuur naleven.


Dans la négative, la rétribution doit-elle être la même dans tout le pays ou chaque zone est-elle libre de fixer sa propre rétribution?

Zo neen, dient de retributie dan over het hele land dezelfde te zijn?


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte ziekteverzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verorden ...[+++]


7. Non, chaque zone ne dispose pas de chercheurs spécialisés pour les analyses de traces et elle ne doit pas disposer de kits standard S.A.S. Le médecin légiste, désigné par le magistrat et capable d’effectuer les prélèvements nécessaires sur les lieux du crime en cas de déclaration de viol, obtient ce S.A.S. par l’intermédiaire de l’hôpital ou de l’INCC.

7. Neen niet elke zone beschikt over gespecialiseerde onderzoekers voor sporenonderzoek, noch hoeft deze te beschikken over de standaardkits S.A.S. De door de magistraat aangeduide wetsgeneesheer die op de plaatsen van de misdaad stalen kan afnemen in geval van aangifte van een verkrachting, bekomt deze S.A.S. via het ziekenhuis of het NICC.




D'autres ont cherché : dans la zone     zone frontalière     mines se trouvent-elles     zone     rétribution doit-elle     dites zoast zone     région frontalière     zone frontalière doit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone frontalière doit-elle ->

Date index: 2022-06-12
w