Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone euro et touchés particulièrement durement » (Français → Néerlandais) :

Si nous croyons en la solidarité européenne, si nous fonctionnons dans un marché ouvert avec des conditions de concurrence identiques, et si l’objectif principal est de sortir le plus rapidement possible de cette situation complexe, je pense que la Banque centrale européenne aurait dû et doit fournir des liquidités aux États membres situés en dehors de la zone euro et touchés particulièrement durement par cette crise.

Als we in Europese solidariteit geloven, als we in één open markt opereren met dezelfde concurrentievoorwaarden en als het voornaamste doel is om zo snel mogelijk uit deze complexe situatie te komen, dan vind ik dat de Europese Centrale Bank ervoor had moeten zorgen en ervoor moet zorgen dat de lidstaten die niet tot de eurozone behoren en bijzonder hard door de crisis getroffen zijn liquide middelen krijgen.


C. considérant que la crise de la dette publique dans la zone euro a été particulièrement préjudiciable à l'économie européenne et a plongé des millions de personnes dans une situation très difficile;

C. overwegende dat de overheidsschuldencrisis in de eurozone ernstige schade heeft berokkend aan de Europese economie en tot aanzienlijke ontberingen voor miljoenen burgers heeft geleid;


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favorable. Ils d ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referen ...[+++]


Cela conduira au remplacement des structures sous-optimales de la gouvernance actuelle et permettra à l’Union européenne, et tout particulièrement à la zone euro, de regagner la confiance tant des citoyens que des investisseurs et de jouer pleinement son rôle dans les affaires mondiales.

Dit moet in de plaats komen van de huidige suboptimale bestuursstructuren, en zal de EU, en met name de eurozone, in staat stellen om het vertrouwen van zowel burgers als beleggers terug te winnen en haar rol in mondiale aangelegenheden ten volle te vervullen.


La crise économique et financière qui a touché l'Europe n'a pas débuté dans la zone euro, mais a mis en évidence certaines de ses faiblesses institutionnelles.

De economische en financiële crisis die Europa heeft getroffen, is niet begonnen in de eurozone, maar heeft enkele van haar institutionele tekortkomingen blootgelegd.


Cette baisse de la consommation, due à la crise financière et économique mondiale, a concerné d’autres types de viande, mais a touché particulièrement durement la viande porcine, dont le prix avait augmenté plus vite que celui des autres viandes, notamment la viande bovine.

Deze daling van de consumptie als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis heeft ook andere soorten vleeswaren getroffen, maar varkensvlees bijzonder hard, omdat de prijs daarvan sneller steeg dan die van andere vleessoorten, met name rundvlees.


D. considérant que la crise de la dette publique dans la zone euro a été particulièrement préjudiciable à l'économie européenne et a plongé des millions de personnes dans une situation difficile;

D. overwegende dat de overheidsschuldcrisis in de eurozone ernstige schade heeft berokkend aan de Europese economie en tot aanzienlijke ontberingen voor miljoenen burgers heeft geleid;


Cela vaut particulièrement pour l’euro, qui est la monnaie unique de 330 millions de personnes dans la zone euro et la deuxième monnaie la plus importante au monde.

Dit geldt in het bijzonder voor de euro, die de gezamenlijke munt is voor 330 miljoen mensen in de eurozone en wereldwijd de tweede belangrijkste internationale munt.


[56] Le rapport de 2012 de la BCE sur l’intégration financière précise que «l’affaiblissement et la fragmentation des canaux de financement des banques de la zone euro ont également touché, par voie de transmission, les conditions d’emprunt mises à la disposition de l’économie réelle».

[56] In het "Financial Integration Report 2012" van de ECB wordt aangegeven: "de verslechtering en fragmentering van de financieringskanalen van de banken van het eurogebied hebben, via het transmissiekanaal, ook de leningsvoorwaarden voor de reële economie aangetast".


28. souhaite un renforcement des infrastructures de transport des marchandises et des personnes dans la zone euro-méditerranéenne, plus particulièrement des infrastructures portuaires;

28. roept ertoe op de infrastructuur voor vracht- en personenvervoer in de Euro-mediterrane regio te verbeteren, en daarbij bijzondere nadruk op havens te leggen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone euro et touchés particulièrement durement ->

Date index: 2022-06-02
w