Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij betrekking hebben op » (Français → Néerlandais) :

De acties waarmee de Belgische ontwikkelingssamenwerking wil bijdragen tot het bereiken van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling — de rode draad in de ontwikkelingssamenwerking —, dragen ook bij tot de preventie van handicaps, ongeacht of zij betrekking hebben op gezondheidszorg, voedselveiligheid, onderwijs, gelijke kansen of de emancipatie van de vrouw.

Les actions de la Coopération belge visant à contribuer à l'atteinte des ODM — fil rouge de la coopération au développement —, qu'elles soient dans le domaine de la santé, de la sécurité alimentaire, de l'éducation, de l'égalité des chances et de l'autonomisation des femmes, concourent à la prévention des handicaps.


L'article 8, § 1 , alinéa 1 , de l'accord de coopération dispose en outre qu'au conseil d'administration interfédéral « s'ajoute » un membre, désigné par le Parlement de la Communauté germanophone « pour les matières qui concernent la Communauté germanophone » (dans le texte néerlandais « voor de materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige Gemeenschap »).

Artikel 8, § 1, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord bepaalt voorts dat de interfederale raad van bestuur wordt « aangevuld » met een lid, aangeduid door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap « voor de materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige Gemeenschap » (in de Franse tekst : « pour les matières qui concernent la Communauté germanophone »).


Néanmoins la question se pose de savoir si les textes néerlandais et français de l'article 4, 5º et 6º, sont bien concordants (« die betrekking hebben op zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit » — « dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale).

Toch rijst de vraag of de Nederlandse en Franse tekst van artikel 4, 5º en 6º wel met elkaar overeenstemmen (« die betrekking hebben op zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit — dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale »).


— Le texte français de l'article 8, § 1 , alinéa 2, fait état de « les matières qui concernent la Communauté germanophone », tandis que le texte néerlandais mentionne « de materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige gemeenschap ».

— In artikel 8, § 1, tweede lid wordt in de Nederlandse tekst gewag gemaakt van « de materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige gemeenschap », terwijl in de Franse tekst melding wordt gemaakt van « les matières qui concernent la Communauté germanophone ».


Certains membres comprennent « De onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking die betrekking hebben ..» (les parties de la coopération au développement qui concernent) .Ce que l'on veut dire, c'est que certaines parties peuvent être transférées, et uniquement dans la mesure où elles portent sur les compétences régionales et communautaires.

Aldus lezen sommige leden de tekst als volgt : « De onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking die betrekking hebben ..». Men moet echter lezen dat sommige onderdelen kunnen overgeheveld worden, en slechts inzoverre ze betrekking hebben op geregionaliseerde of gecommunautariseerde materies.


Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaar.


Het zou immers logischer zijn, dat het Parlement pas zijn instemming met de EPO's betoont, nadat de respectieve parlementen van de betrokken ACS-landen hun positie hebben bepaald.

Het zou immers logischer zijn, dat het Parlement pas zijn instemming met de EPO's betoont, nadat de respectieve parlementen van de betrokken ACS-landen hun positie hebben bepaald.


Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?

Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?


Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.

Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.


- (NL) Monsieur le Président, il existe un dicton néerlandais qui dit que "wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus" ou pour dire les choses autrement, "qui trop embrasse, mal étreint".

– Mijnheer de Voorzitter, wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus, zo luidt een Nederlands spreekwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zij betrekking hebben op ->

Date index: 2022-01-31
w