Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitat de Krapina-Zagorje
Communauté de défense croate
Communauté démocratique croate
Comté de Krapina-Zagorje
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Croate
HDZ
HVO
Joupanie de Krapina-Zagorje
Littoral méridional croate
Littoral septentrional croate
PSLC
Parti de l'unité croate
Parti des sociaux-libéraux croate
Parti social-libéral croate

Traduction de «zagorje croate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comté de Krapina-Zagorje [ Comitat de Krapina-Zagorje | Joupanie de Krapina-Zagorje ]

provincie Krapina-Zagorje


Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


Parti des sociaux-libéraux croate | Parti social-libéral croate | PSLC [Abbr.]

Kroatische Sociaal-liberale Partij


Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]


Littoral méridional croate

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]


Littoral septentrional croate

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la Zagorje croate, il existe quatre variétés de dindes qui servent à produire la «Zagorski puran»: il s’agit des dindes de Zagorje au plumage bronze, au plumage noir, au plumage gris et au plumage clair.

Er bestaan vier variëteiten van Zagorje-kalkoenen die in Hrvatsko Zagorje voorkomen en worden gebruikt om „Zagorski puran” te produceren: dit zijn de brons gevederde, zwart gevederde, grijs gevederde en licht gevederde variëteiten.


L’aire géographique de la Zagorje croate (Hrvatsko Zagorje) comprend toute la županija (division administrative du territoire croate se rapprochant du «département» français) de Krapina-Zagorje, toute la županija de Varaždin, et une frange de la županija de Zagreb le long de la frontière avec la županija de Krapina-Zagorje et avec la županija de Varaždin, à savoir les communes de Brdovec, Marija Gorica, Pušća, Dubravica, Luka, Jakovlje, Bistra et Bedenica.

Het gebied Hrvatsko Zagorje omvat het hele grondgebied van het district Krapina-Zagorje, het hele grondgebied van het district Varaždin en de randgebieden van het district Zagreb die grenzen aan de districten Krapina-Zagorje en Varaždin, te weten de gemeenten: Brdovec, Marija Gorica, Pušća, Dubravica, Luka, Jakovlje, Bistra en Bedenica.


La dinde de Zagorje est élevée sur le territoire de la Zagorje croate depuis la seconde moitié du 16e siècle.

Zagorje-kalkoenen worden in Hrvatsko Zagorje gefokt sinds de tweede helft van de zestiende eeuw.


Les conditions climatiques continentales de la Zagorje croate, caractérisées par des saisons clairement définies, conviennent également au rythme de vie de la dinde de Zagorje, comme le montrent les différentes phases de son cycle annuel d’élevage.

De continentale klimatologische omstandigheden in Hrvatsko Zagorje worden gekenmerkt door duidelijk gedefinieerde seizoenen en zijn tevens geschikt voor het levensritme van Zagorje-kalkoenen, zoals aangetoond door de fasen van de jaarlijkse fokcyclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interrogés sur la région croate qu’ils associent à la dinde, ils ont cité la Zagorje croate (61 % des personnes interrogées).

Op de vraag om een regio van Kroatië met kalkoenen in verband te brengen, antwoordde 61 % van de respondenten „Hrvatsko Zagorje”.


Pour la Croatie: «Zagorski puran» (IGP), dinde de la race croate «Zagorje» Pour la France: «Poulet de l’Ardèche»/«Chapon de l'Ardèche» (IGP), poulets et chapons fermiers; «Pintade de l’Ardèche» (IGP), pintade élevée en plein air; «Soumaintrain» (IGP), un fromage à pâte molle; «Sel de Salies-de-Béarn» (IGP), sel Pour l’Allemagne: «Allgäuer Sennalpkäse» (PDO), un fromage à pâte dure pour le Portugal; «Fogaça da Feira» (IGP), un pain brioché au goût et à l’arôme de citron et de cannelle Pour l`Espagne: «Gall del Penedès» (IGP), poulet de la race traditionnelle «Penedesenca»

voor Kroatië: "Zagorski puran" (BGA), kalkoenen van het Kroatische ras Zagorje; voor Frankrijk: "Poulet de l'Ardèche"/"Chapon de l'Ardèche" (BGA), kippen en kapoenen met vrije uitloop, "Pintade de l'Ardèche" (BGA), in de buitenlucht gehouden parelhoenen, "Soumaintrain" (BGA), een zachte kaas, "Sel de Salies-de-Béarn" (BGA), zout; voor Duitsland: "Allgäuer Sennalpkäse" (BOB), een harde kaas; voor Portugal: "Fogaça da Feira" (BGA), een zoet broodje met een delicate smaak en een aroma van citroen en kaneel; voor Spanje: "Gall del Penedès" (BGA), kippen van het traditionele Penedesenca-ras.


w