Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yeux bien trop " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les critiques portant sur l'octroi de pleins pouvoirs au Gouvernement, le ministre estime que, bien qu'à ses yeux, le projet de loi en discussion ne soit pas dénué d'importance, le sujet ­ des appareils destinés à recevoir des signaux de satellites ­ est trop technique pour que la commission puisse s'occuper des détails.

In verband met de kritiek op de volmachten aan de Regering, meent de minister, hoewel hij het voorliggend ontwerp niet onbelangrijk acht, dat het onderwerp ­ apparatuur om signalen van satellieten te ontvangen ­ te technisch is opdat deze commissie zich met de details ervan zou kunnen inlaten.


Bien sûr, nous savons qu'il arrive régulièrement que la pression gouvernementale sur la majorité, la discipline de parti ou la pression d'un agenda pléthorique à la veille de vacances ont pour effet que le Sénat renonce, trop souvent à mes yeux, à ses prérogatives.

Natuurlijk weten wij dat de regering geregeld druk uitoefent op de meerderheid. Ook de partijtucht of de tijdsdruk wegens een overvolle agenda aan de vooravond van de vakantie zorgen ervoor dat de Senaat naar mijn mening al te vaak afziet van zijn bevoegdheden.


À nos yeux, le système politique, administratif, et social turc est bien trop éloigné du nôtre.

Wij menen dat het politieke, sociale en bestuursstelsel van Turkije te veel verschilt van ons systeem.


Les dirigeants européens sont bien trop absorbés par leurs problèmes internes pour pouvoir lever les yeux sur ce qui se passe au niveau européen.

De leiders van Europa worden al te zeer in beslag genomen door hun interne problemen om hun blik op Europees niveau te kunnen brengen.


La mondialisation continuera de nous tenir à la gorge, tant que nous continuerons, via nos programmes d’aide, à faire partir en fumée des sommes bien trop considérables, à contribuer à la fuite inévitable des emplois, à nous montrer incapables de frapper de sanctions adéquates ceux qui refusent de respecter les règles et à fermer les yeux sur les causes réelles du phénomène.

Globalisering zal ons in een wurggreep blijven houden, zolang wij met onze ontwikkelingsprogramma’s veel te veel geld in rook doen opgaan, ervoor zorgen dat werkgelegenheid naar elders wordt verplaatst, niet de juiste sancties opleggen aan degenen die weigeren zich aan de spelregels te houden en blind blijven voor de echte oorzaken.


Les sommes proposées par la Commission (8 millions d'euros) et la commission de la culture (10 millions d'euros) sont à nos yeux bien trop modestes.

De bedragen die voorgesteld worden door de Commissie (8 miljoen euro) en door de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport (10 miljoen euro) zijn ons inziens echter veel te bescheiden.


En effet, dans la plupart des cas, on peut dire que le Conseil, et bien souvent aussi la Commission, tendent à fermer les yeux sur les violations constatées et que les exigences démocratiques à l'égard de nos partenaires cèdent trop fréquemment le pas devant les intérêts économiques et commerciaux de l'Union en tant que telle et de ses États membres individuellement.

In de meeste gevallen kan worden gezegd dat de Raad en dikwijls ook de Commissie de ogen sluiten voor de gesignaleerde schendingen en dat de economische en handelsbelangen van de Unie als geheel en van de lidstaten afzonderlijk maar al te vaak voorrang krijgen boven de aan onze partners gestelde democratische eisen.


- Moi, sans aucun doute, parce que mes convictions sont bien trop conventionnelles aux yeux des révolutionnaires arc-en-ciel.

- Ik ook, uiteraard, omdat ik er voor de paarsgroene revolutionairen veel te conventionele opvattingen op nahoud.


La démarche empirique, souvent qualifiée de navigation à vue, le gradualisme de la démarche - critiqué en raison de petits pas trop rares et trop tardifs - et l'approche intergouvernementale, jugée hérétique aux yeux des tenants de la méthode communautaire, tout cela comporte bien entendu une part de vérité mais ne doit pas dissimuler l'essentiel : ce traité est tout simplement incontournable.

De empirische demarche, vaak omschreven als navigatie op zicht, de geleidelijke demarche - die bekritiseerd wordt wegens te zeldzame en te late stapjes - en de intergouvernementele aanpak, die als niet-orthodox beschouwd wordt door de aanhangers van de communautaire methode, heeft wel een grond van waarheid, maar mag niet verhelen dat het verdrag noodzakelijk is.


Bien sûr, nous savons qu'il arrive régulièrement que la pression gouvernementale sur la majorité, la discipline de parti ou la pression d'un agenda pléthorique à la veille de vacances ont pour effet que le Sénat renonce, trop souvent à mes yeux, à ses prérogatives.

Natuurlijk weten wij dat de regering geregeld druk uitoefent op de meerderheid. Ook de partijtucht of de tijdsdruk wegens een overvolle agenda aan de vooravond van de vakantie zorgen ervoor dat de Senaat naar mijn mening al te vaak afziet van zijn bevoegdheden.




Anderen hebben gezocht naar : qu'à ses yeux     estime que bien     trop     mes yeux     bien     sénat renonce trop     nos yeux     turc est bien     bien trop     lever les yeux     européens sont bien     fermer les yeux     des sommes bien     sommes bien trop     nos yeux bien trop     partenaires cèdent trop     conventionnelles aux yeux     convictions sont bien     hérétique aux yeux     cela comporte bien     petits pas trop     yeux bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yeux bien trop ->

Date index: 2021-07-28
w