Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "xxxi ne doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De ve ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]


le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt


le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions

de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 89 précité ne s'appliquant qu'aux établissements de crédit et certaines entreprises d'investissement, le nouvel état XXXI ne doit être rempli que par ces établissements.

Aangezien het voornoemde artikel 89 slechts van toepassing is op de kredietinstellingen en op bepaalde beleggingsondernemingen, dient de nieuwe staat XXXI slechts door die instellingen te worden ingevuld.


L'état n° XXXI doit être complété par les établissements visés à l'article 4, paragraphe 1 , 3 du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012.

Staat nr. XXXI moet worden ingevuld door de instellingen als bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 3 van verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van verordening (EU) nr. 648/2012.


L'état n° XXXI ne doit pas être complété par les établissements précités qui établissent et publient des comptes consolidés conformément à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif».

Staat nr. XXXI dient niet te worden ingevuld door de voornoemde instellingen die een geconsolideerde jaarrekening opstellen en publiceren overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging».


Il est prévu, au tableau A de l'annexe à l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, sous la rubrique XXXI, § 1 , 1º, que la reconstruction d'un bâtiment qui a été totalement détruit par le feu doit être assimilée aux opérations qui sont visées au même alinéa.

In tabel A van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wordt onder rubriek XXXI, § 1, 1º, bepaald dat de herbouw van een gebouw na volledige vernieling door brand moet worden gelijkgesteld met de handelingen vermeld in hetzelfde lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est prévu, au tableau A de l'annexe à l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970 fixant le taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, sous la rubrique XXXI, § 1 , 1º, que la reconstruction d'un bâtiment qui a été totalement détruit par le feu doit être assimilée aux opérations qui sont visées au même alinéa.

In tabel A van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven wordt onder rubriek XXXI, § 1, 1º, bepaald dat de herbouw van een gebouw na volledige vernieling door brand moet worden gelijkgesteld met de handelingen vermeld in hetzelfde lid.


2) Si le ministre estime cependant que le tarif normal doit aussi être appliqué aux travaux d'extension de l'habitation, peut-il clairement motiver les raisons et la conformité avec les termes pourtant clairs de la rubrique XXXI, paragraphe 4, 2°, de l'annexe A de l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 ?

2) Indien de geachte minister toch van mening zou zijn dat het normaal tarief tevens van toepassing is op de uitbreidingswerken van de woning, kan hij dan duidelijk motiveren wat daar de reden van is en hoe dit in overeenstemming gebracht wordt met de nochtans duidelijke bewoordingen van rubriek XXXI, §4, 2° van bijlage A bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970.


La construction d'un garage desservant une habitation existante ne doit du reste pas toujours être taxée séparément avec application du taux normal de la TVA de 21% (cf. question 5) mais peut bénéficier du taux réduit de 6% lorsque toutes les conditions de la rubrique XXXI du tableau A, de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 susvisé sont remplies.

De bouw van een garage aan een bestaande woning dient overigens niet steeds afzonderlijk belast te worden met toepassing van het normale BTW-tarief van 21% (cf. vraag 5) maar kan het verlaagd tarief van 6% genieten als alle voorwaarden van rubriek XXXI van tabel A, van de bijlage bij het genoemde koninklijk besluit nr. 20 vervuld zijn.


Ainsi, l'opération doit notamment être visée dans ledit arrêté royal no 20, annexe, tableau A, rubrique XXXI, § 3, 2° («toute opération comportant à la fois la fourniture d'un bien meuble et son placement dans un immeuble en manière telle que ce bien meuble devienne immeuble par nature») ou § 3, 3 , a («toute opération, même non visée au 2° ci-avant, comportant à la fois la fourniture et la fixation à un bâtiment de tout ou partie des éléments constitutifs d'une installation de chauffage central ou de climatisation, ..».

Zo moet inzonderheid de handeling bedoeld zijn in het genoemde koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, bijlage, tabel A, rubriek XXXI, § 3, 2° (prestaties die erin bestaan een roerend goed te leveren en het meteen op zodanige wijze aan te brengen aan een onroerend goed dat het onroerend uit zijn aard wordt») of § 3, 3° , a (iedere handeling, ook indien niet beoogd in 2° hierboven, die tot voorwerp heeft zowel de levering als de aanhechting aan een gebouw van de bestanddelen of een gedeelte van de bestanddelen van een installatie voor centrale verwarmi ...[+++]


L'opération qui a pour objet la livraison et la fixation à un bâtiment des appareils de climatisation dont question ci-avant n'est visée à la rubrique XXXI, § 3, 2° , du tableau A, de l'annexe à l'arrêté royal précite no 20 que dans les deux situations suivantes : 1° il doit s'agir de systèmes de réfrigération du type split-système dont les unités intérieures sont incorporées au bâtiment (encastrées dans le plafond ou dans un espace spécialement prévu à cet effet dans le mur; voir point 2 de la décision précitée).

De handeling die tot voorwerp heeft zowel de levering als de aanhechting aan een gebouw van de kamerkoelers waarvan sprake hiervoor is enkel in de volgende twee gevallen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 2° , van tabel A, van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit nr. 20 : 1° het betreft kamerkoelers van het type split-systeem waarvan de binneneenheden ingelijfd worden in het gebouw (ingewerkt in het plafond of in een speciaal hiervoor uitgespaarde ruimte in de muur; zie punt 2 van voornoemde beslissing).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxxi ne doit ->

Date index: 2023-09-02
w