Ainsi, l'opération doit notamment être visée dans ledit arrêté royal no 20, annexe, tableau A, rubrique XXXI, § 3, 2° («toute opération comportant à la fois la fourniture d'un bien meuble et son placement dans un immeuble en manière telle que ce bien meuble devienne immeuble par nature») ou § 3, 3 , a («toute opération, même non visée au 2° ci-avant, comportant à la fois la fourniture et la fixation à un bâtiment de tout ou partie des éléments constitutifs d'une installation de chauffage central ou de climatisation, ..».
Z
o moet inzonderheid de handeling bedoeld zijn in het genoemde koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970, bijlage, tabel A, rubriek XXXI, § 3, 2° (prestaties die erin bestaan een roerend goed te leveren en het meteen op zodanige wijze aan te brengen aan een onroerend goed dat het onroerend uit zijn aard wordt») of § 3, 3° , a (iedere ha
ndeling, ook indien niet beoogd in 2° hierboven, die tot voorwerp heeft zowel de levering als de aanhechting aan een gebouw van de bestanddelen of een gedeelte van de bestanddelen van een installatie voor centrale verwarmi
...[+++]ng of airconditioning, ..».