Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Désignation
Intitulé
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Vertaling van "xxi est intitulé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


Syndrome de Klinefelter, caryotype 47,XXY

syndroom van Klinefelter karyotype 47,XXY


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce Titre XXI est intitulé « Relations avec les pays tiers ».

DezeTitel XXI kreeg de benaming « Betrekkingen met derde landen ».


À la suite du nouvel article XX, insérer, le nouvel article XXI suivant; intitulé « Durée », formulé comme suit:

Voeg na het omgenummerde artikel XX het volgende nieuwe artikel XXI in, met het opschrift « Duur » :


À la suite du nouvel article XX, insérer, le nouvel article XXI suivant; intitulé « Durée », formulé comme suit:

Voeg na het omgenummerde artikel XX het volgende nieuwe artikel XXI in, met het opschrift « Duur » :


165) Un chapitre 2 intitulé « LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE, FINANCIÈRE ET TECHNIQUE AVEC LES PAYS TIERS », qui reprend l'intitulé du titre XXI de la troisième partie, est inséré.

165) Een hoofdstuk 2, « ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE SAMENWERKING MET DERDE LANDEN », wordt ingevoegd met het opschrift van titel XXI van het derde deel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
165) Un chapitre 2 intitulé « LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE, FINANCIÈRE ET TECHNIQUE AVEC LES PAYS TIERS », qui reprend l'intitulé du titre XXI de la troisième partie, est inséré.

165) Een hoofdstuk 2, « ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE SAMENWERKING MET DERDE LANDEN », wordt ingevoegd met het opschrift van titel XXI van het derde deel.


– vu le livre vert de la Commission du 22 novembre 2006 intitulé «Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXI siècle»(COM(2006)0708),

– gezien het groenboek van de Commissie van 22 november 2006 betreffende de modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21e eeuw (COM(2006)0708),


– vu le document stratégique de l'OCDE de 1996 intitulé «Le rôle de la coopération pour le développement à l'aube du XXI siècle», le communiqué final du Conseil de l'OCDE au niveau des ministres de 2002 intitulé «Pour un programme d'action commun de l'OCDE au service du développement» et son rapport de 2008 intitulé «Les travaux de l'OCDE sur la cohérence des politiques au service du développement»,

– gezien het strategisch document van de OESO uit 1996 „Shaping the 21st Century: the Contributions of Development Cooperation”, de verklaring van de OESO-ministers uit 2002 „Action for a Shared Development Agenda” en het OESO-verslag uit 2008 „Building Blocks for Policy Coherence for Development”,


– vu le document stratégique de l'OCDE de 1996 intitulé «Le rôle de la coopération pour le développement à l'aube du XXI siècle», le communiqué final du Conseil de l'OCDE au niveau des ministres de 2002 intitulé «Pour un programme d'action commun de l'OCDE au service du développement» et son rapport de 2008 intitulé «Les travaux de l'OCDE sur la cohérence des politiques au service du développement»,

– gezien het strategisch document van de OESO uit 1996 „Shaping the 21st Century: the Contributions of Development Cooperation”, de verklaring van de OESO-ministers uit 2002 „Action for a Shared Development Agenda” en het OESO-verslag uit 2008 „Building Blocks for Policy Coherence for Development”,


– vu le document stratégique de l'OCDE de 1996 intitulé "Le rôle de la coopération pour le développement à l'aube du XXI siècle", le communiqué final du Conseil de l'OCDE au niveau des ministres de 2002 intitulé "Pour un programme d'action commun de l'OCDE au service du développement" et son rapport de 2008 intitulé "Les travaux de l'OCDE sur la cohérence des politiques au service du développement",

– gezien het strategisch document van de OESO uit 1996 "Shaping the 21st Century: the Contributions of Development Cooperation", de verklaring van de OESO-ministers uit 2002 "Action for a Shared Development Agenda" en het OESO-verslag uit 2008 "Building Blocks for Policy Coherence for Development",


Le Livre vert intitulé "Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXI siècle" s'est fixé pour objectif d'ouvrir un débat public au sein de l'Union européenne sur les orientations à donner à la modernisation du droit du travail pour qu'il soit en adéquation avec les principaux défis imposés essentiellement par la mondialisation et par le vieillissement des sociétés européennes.

Doel van het Groenboek getiteld "Modernisering van het arbeidsrecht om de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd te bieden" is in de EU een maatschappelijk debat aan te zwengelen over een dergelijke modernisering van het arbeidsrecht om de belangrijkste uitdagingen het hoofd te kunnen bieden die met name voortvloeien uit globalisering en de vergrijzing van de Europese samenleving.




Anderen hebben gezocht naar : créer un intitulé     désignation     intitulé     xxi est intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxi est intitulé ->

Date index: 2025-06-18
w