Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du nerf crânien XII
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
Assistance mutuelle
Carence en facteur I
Clause contractuelle
Clause d'exemption
Clause d'extinction
Clause d'opting out
Clause de caducité
Clause de défense mutuelle
Clause de désistement
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de limitation dans le temps
Clause de maintien des droits acquis
Clause de nantissement négative
Clause de ne pas faire
Clause de non-préférence de tiers
Clause de solidarité mutuelle
Clause de suppression automatique
Clause de sûreté négative
Clause de temporisation
Clause dite du grand-père
Clause négative
Clause particulière
Clause-couperet
Devoir d'assistance mutuelle
Disposition contractuelle
Fibrinogène
Grand hypoglosse
Hageman
I
II
IX
Labile
Nerf glossopharyngien
Olfactif
Pneumogastrique
Proaccélérine
Prothrombine
Stabilisant de la fibrine
Stable
Stuart-Prower
Sunset clause
V
VII
X
XII
XIII

Vertaling van "xii clauses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

horizonbepaling | horizonclausule


clause de nantissement négative | clause de ne pas faire | clause de non-préférence de tiers | clause de sûreté négative | clause négative

negatief onderpand | negatieve onderpandclausule


clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

eerbiedigende of uitgestelde werking | grandfather clause


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


clause contractuelle [ disposition contractuelle ]

clausule [ contractbepaling ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren


Nerf:glossopharyngien [IX] | grand hypoglosse [XII] | olfactif [I] | pneumogastrique [X]

nervus glossopharyngeus [negende hersenzenuw] [n. IX] | nervus hypoglossus [twaalfde hersenzenuw] [n. XII] | nervus olfactorius [eerste hersenzenuw] [n. I] | nervus vagus [tiende hersenzenuw] [n. X]


Affection du nerf crânien XII

aandoening van twaalfde hersenzenuw [n. XII]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XII. - Clauses finales Effets de la Convention Art. 73. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux dispositions du droit interne et d'autres instruments internationaux contraignants déjà en vigueur ou pouvant entrer en vigueur, et en application desquels des droits plus favorables sont ou seraient reconnus aux personnes en matière de prévention et de lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique.

XII - Slotbepalingen Gevolgen van dit Verdrag Art. 73. De bepalingen van dit Verdrag doen geen afbreuk aan de bepalingen van nationale wetten en bindende internationale instrumenten die reeds van kracht zijn of van kracht zullen worden en krachtens welke gunstiger rechten op het gebied van voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld aan personen zijn of zouden worden toegekend.


CHAPITRE XII. - Clause de contournement et dispositions pénales Art. 30. Conformément à l'article 60 du règlement n° 1306/2013, aucune des aides prévues par le présent arrêté n'est accordée en faveur des agriculteurs qui ont créé artificiellement les conditions requises en vue de l'obtention ou de la majoration de ces aides, en contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté.

HOOFDSTUK XII. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 30. Overeenkomstig artikel 60 van nr. 1306/2013 wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit voorziet, toegekend aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen of voor de verhoging ervan in aanmerking te komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit.


xii. veiller, conformément à l'article 167, paragraphe 4, du traité FUE et à la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005, au moyen d'une clause transversale et juridiquement contraignante applicable à l'ensemble de l'accord, à ce que les parties préservent leur droit d'adopter ou de maintenir toute mesure concernant la protection ou la promotion de la diversité culturelle et linguistique, quelle que soit la technologie ou la plateforme de distribution utilisée, tant en ligne que hors ligne;

xii. ervoor te zorgen, overeenkomstig artikel 167, lid 4, VWEU en het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen uit 2005, middels een horizontale, juridisch bindende clausule die van toepassing is op de hele overeenkomst, dat partijen het recht behouden om maatregelen te nemen of te handhaven met betrekking tot de bescherming of bevordering van culturele en taalkundige verscheidenheid, ongeacht welke technologie of welk distributieplatform wordt gebruikt, zowel online als offline;


Chapitres X, XI, XII et XIII — Mécanisme de suivi, Relations avec d'autres instruments internationaux, Amendements à la Convention, Clauses finales

Hoofdstukken X, XI, XII en XIII — Toezichtmechanisme, Verhouding tot andere internationale instrumenten, Wijzigingen van het Verdrag, Slotbepalingen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chapitres X, XI, XII et XIII — Mécanisme de suivi, Relations avec d'autres instruments internationaux, Amendements à la Convention, Clauses finales

Hoofdstukken X, XI, XII en XIII — Toezichtmechanisme, Verhouding tot andere internationale instrumenten, Wijzigingen van het Verdrag, Slotbepalingen


3. Eu égard à a) leur intérêt mutuel dans la conduite d'activités d'exploration dans la zone d'exploration conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention, b) la responsabilité qui incombe à l'Autorité d'organiser et de contrôler les activités menées dans la Zone, en particulier en vue d'en administrer les ressources, conformément au régime juridique institué dans la partie XI de la Convention et dans l'Accord et dans la partie XII de la Convention et c) l'intérêt que présente pour le Contractant la conduite d'activités dans la zone d'exploration et son engagement financier à cette fin, et les conventions réciproques souscrites d ...[+++]

3. Gelet a) hun wederzijdse belangen bij de uitvoering van exploratieactiviteiten in de exploratiegebied overeenkomstig het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de Zee van 10 december 1982 en de Overeenkomst met betrekking tot de toepassing van deel XI van het Verdrag; b) de verantwoordelijkheid van de Autoriteit om de werkzaamheden die in het Gebied uitgevoerd worden, te organiseren en te controleren, in het bijzonder om de rijkdommen te beheren, overeenkomstig het rechtsstelsel dat in deel XI van het Verdrag, in de Overeenkomst en in deel XII van het Verdrag ingevoerd is; en c) de belangen en de financiële verplichting van de Contractant bij de uitvoering van activiteiten in de exploratie gebied en de wederzijdse convena ...[+++]


CHAPITRE XII. - Inopposabilité des clauses contraires aux statuts

HOOFDSTUK XII. - Bepalingen die strijdig zijn met de statuten kunnen niet worden tegengeworpen


CHAPITRE XII. - Inopposabilité des clauses contraires au statut

HOOFDSTUK XII. - Onmogelijkheid van gebruik als oppositie van de clausules die strijdig zijn met het statuut


Art. 42. L'article 18 ainsi que la comptabilisation par tranches horaires visée à l'article 19, 2°, ne sont pas d'application aux membres du personnel lorsqu'ils optent pour la clause de sauvegarde visée à l'article XII. XI. 22 PJPol.

Art. 42. Artikel 18 alsook de comptabilisering volgens uurvorken bedoeld in artikel 19, 2°, zijn niet van toepassing op de personeelsleden die voor de in artikel XII. XI. 22 RPPol bedoelde vrijwaringsclausule opteren.


w