Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Président des polders
..Président des wateringues
Abrogation
Abrogation d'un règlement
Abroger un règlement
Directeur de wateringue

Vertaling van "wateringue à abroger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
..Président des polders | ..Président des wateringues | Directeur de wateringue

dijkgraaf | watergraaf


abrogation d'un règlement | abroger un règlement

een verordening intrekken | intrekking van een verordening


administration des provinces, des communes et des wateringues

Bestuur van provincies,gemeenten en waterschappen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la dévolution des patrimoines, à savoir le transfert de la station de pompage et une répartition des moyens financiers entre les communes et provinces en tant que gestionnaires des eaux futurs, est réglée par l'arrêté précité abrogeant la wateringue « De Goren », conformément à l'article 6 de la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues ;

Overwegende dat in voornoemd opheffingsbesluit van Watering de Goren, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen, de overgang van vermogens geregeld wordt, met name het overdragen van het pompstation en een verdeling van de geldelijke middelen over de gemeenten en provincie als toekomstige waterbeheerders;


AUTORITE FLAMANDE - 28 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2011 abrogeant la wateringue « De Goren »

VLAAMSE OVERHEID - 28 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijzing van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2011 houdende opheffing van de Watering de Goren


Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2011 abrogeant la wateringue « De Goren » ;

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2011 houdende de opheffing van de Watering de Goren;


Considérant qu'après son abrogation, la wateringue « De Goren » apparaît être toujours la propriétaire de plusieurs parcelles situées le long du cours d'eau « de Goorloop » à Heist-op-den-Berg, un cours d'eau non navigable de deuxième catégorie ;

Overwegende dat na opheffing van de Watering de Goren nog meerdere percelen gelegen langs de waterloop de Goorloop in Heist-op-den-Berg, onbevaarbare waterloop van tweede categorie, in eigendom bleken te zijn vande Watering de Goren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2011 abrogeant la wateringue « De Goren », la phrase suivante est ajoutée :

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2011 houdende opheffing van de watering de Goren wordt volgende zin toegevoegd:


Art. 2. L'alinéa premier de l'article 51 de la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, est abro.

Art. 2. In artikel 51 van de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen wordt het eerste lid opgeheven.


Art. 3. Le patrimoine de la wateringue « De Goren », constitué de moyens financiers, revient au futurs gestionnaires, tel qu'indiqué à l'article 2 au prorata du nombre de kilomètres de cours d'eau à gérer, et sera utilisé à des fins d'entretien et de réparation, à exécuter dans le ressort de la wateringue à abroger.

Art. 3. Het vermogen van de watering De Goren, bestaande uit geldelijke middelen, zal verdeeld worden onder de toekomstige beheerders zoals bepaald in artikel 2 naar rato van het aantal kilometer te beheren waterlopen, en zal worden aangewend om onderhouds- en herstellingswerken uit te voeren binnen het ambtsgebied van de op te heffen watering.


Considérant que le patrimoine de la wateringue, constitué de moyens financiers, revient aux futurs gestionnaires et qu'il sera utilisé à des fins d'entretien et de réparation, à exécuter dans le ressort de la wateringue à abroger; que la station de pompage sera transférée à l'administration provinciale;

Overwegende dat het vermogen van de watering, bestaande uit geldelijke middelen, zal verdeeld worden onder de toekomstige beheerders en zal worden aangewend om onderhouds- en herstellingswerken uit te voeren binnen het ambtsgebied van de op te heffen watering; dat het pompstation overgedragen wordt aan het provinciebestuur;


Considérant que les cours d'eau dans le ressort de la wateringue à abroger seront gérés et entretenus par les communes respectives et par la province d'Anvers, tel qu'indiqué sur le plan joint en annexe 2 au présent arrêté;

Overwegende dat de waterlopen binnen het ambtsgebied van de op te heffen watering door de respectievelijke gemeenten en provincie Antwerpen zullen beheerd en onderhouden worden zoals aangeduid op het plan dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd;


Art. 3. Le patrimoine de la wateringue 'Het Vrijgeweid' revient au futur gestionnaire, notamment la province de la Flandre Occidentale, et sera utilisé pour les travaux d'entretien et de réparation, à exécuter dans le ressort de la wateringue à abroger.

Art. 3. Het vermogen van de watering Het Vrijgeweid komt toe aan de toekomstige beheerder, met name de provincie West-Vlaanderen, en zal aangewend worden voor onderhouds- en herstellingswerken, uit te voeren binnen het ambtsgebied van de op te heffen watering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wateringue à abroger ->

Date index: 2023-04-30
w