Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wallonne seront mises » (Français → Néerlandais) :

En fonction de cela, les discussions avec la Région wallonne seront mises en oeuvre en vue de modifier l'accord de coopération du 17 novembre 2015, de telle sorte que cet accord de coopération ne puisse plus être qualifié comme un accord de coopération qui puisse lier l'Etat ou la Région wallonne, tel que visé à l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

In functie hiervan zullen de besprekingen met het Waalse Gewest worden opgestart met het oog op de wijziging van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015, zodat dit samenwerkingsakkoord in de toekomst niet meer kan gekwalificeerd worden als een samenwerkingsakkoord dat de Staat of het Waalse Gewest kan binden, zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du Directeur financier et du collège, dans le c ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financieel directeur en het college, in het kader van de doelstellingenovereenkomst, de beschikbare middelen moet ...[+++]


6. relève que plus de la moitié du total des coûts estimés seront consacrés à des services de redéploiement, à savoir des mesures de soutien, d'orientation et d'intégration; constate que ces mesures seront fournies par le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation de la Région wallonne), qui agit en tant qu'organisme intermédiaire pour la mise en œuvre de cette demande;

6. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; merkt op dat deze maatregelen zullen worden uitgevoerd door FOREM (Dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding van het Waalse Gewest), die als bemiddelingsorgaan optreedt bij de tenuitvoerlegging van deze aanvraag;


12. relève que plus de la moitié du total des coûts estimés sera consacrée à des services de redéploiement, à savoir des mesures de soutien, d'orientation et d'intégration; constate que ces services seront fournis par le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation de la Région wallonne), qui agit en tant qu'organisme intermédiaire pour la mise en œuvre de cette demande;

12. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; wijst erop dat deze diensten verleend zullen worden door FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), die bij de uitvoering van deze aanvraag zal fungeren als bemiddelende instantie;


12. relève que plus de la moitié du total des coûts estimés sera consacrée à des services de redéploiement, à savoir des mesures de soutien, d'orientation et d'intégration; constate que ces services seront fournis par le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation de la Région wallonne), qui agit en tant qu'organisme intermédiaire pour la mise en œuvre de cette demande;

12. wijst erop dat ruim de helft van de totale geraamde kosten besteed zullen worden aan diensten gericht op herinzetbaarheid, te weten ondersteunings-, begeleidings- en integratiemaatregelen; wijst erop dat deze diensten verleend zullen worden door FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), die bij de uitvoering van deze aanvraag zal fungeren als bemiddelende instantie;


5. relève que plus de la moitié du coût total estimé devrait être consacrée à des services de reclassement, c'est-à-dire à des mesures d'accompagnement, d'orientation et de réinsertion; constate que ces mesures seront fournies par le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation de la Région wallonne), qui agit en tant qu'organisme intermédiaire pour la mise en œuvre de cette demande;

5. merkt op dat meer dan de helft van de totale geraamde kosten moet worden besteed aan replacementdiensten, met name ondersteuning, begeleiding en integratiemaatregelen; merkt op dat deze diensten zullen worden verleend door FOREM (Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi - de dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding van het Waalse Gewest), die als bemiddelingsorgaan optreedt bij de tenuitvoerlegging van deze aanvraag;


Art. 105. Dans l'attente de la mise en oeuvre du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches agronomiques, les dépenses liées aux frais de fonctionnement (hors dépenses de personnel) et aux dépenses d'investissement seront imputées à charge des allocations de base 12.04 et 74.02 du programme 19.04 du budget du Ministère de la Région wallonne.

Art. 105. In afwachting van de uitvoering van het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het « Centre wallon de Recherches agronomiques », worden de uitgaven verbonden met de werkingskosten (personeelsuitgaven niet inbegrepen) en met de investeringsuitgaven aangerekend op de basisallocaties 12.04 en 74.02 van programma 19.04 van de begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest.


1 la Communauté française et la Région wallonne prendront les mesures nécessaires à favoriser la mise à disposition par les CDPA et les CRIE de leurs locaux, de manière réciproque, selon les modalités financières qui seront déterminées par les CDPA et les CRIE;

1 de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zullen de nodige maatregelen treffen opdat de CDPA en de CRIE hun lokalen wederzijds ter beschikking zouden stellen volgens de financiële modaliteiten die de CDPA en de CRIE bepalen;


3 les liens utiles seront mis en place entre les banques de données et les sites internet établis par la DGRNE, l'AGERS, et l'Inspection scolaire de la Communauté française; la Communauté française et la Région wallonne prendront les mesures nécessaires à favoriser la participation des CDPA et des CRIE à la mise en place de tels liens;

3 nuttige links zullen aangelegd worden tussen de databaken en de websites opgericht door het DGRNE, de AGERS en de schoolinspectie van de Franse Gemeenschap; de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zullen de nodige maatregelen treffen om de medewerking van de CDPA en de CRIE aan de aanleg van dergelijke links te bevorderen;


Les équipements, véhicules et autres biens fournis par la Communauté française de Belgique ou la Région wallonne en vue de la mise en oeuvre des actions spécifiques retenues de commun accord seront admis en franchise de tous droits et taxes à l'importation et conformément aux dispositions et aux lois en vigueur en Bolivie relatives à cette matière.

De uitrustingen, voertuigen en andere goederen die worden geleverd door de Franse Gemeenschap van België of het Waals Gewest voor de uitvoering van specifieke acties waartoe gemeenschappelijk is besloten, zijn vrijgesteld van douane- en invoerrechten overeenkomstig de in Bolivië ter zake geldende wetten en bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallonne seront mises ->

Date index: 2023-01-08
w