Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de maintien porte ouverte
Journée portes ouvertes
Portes ouvertes
Salle ouverte
Temporisation porte ouverte

Traduction de «véritable porte ouverte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée de maintien porte ouverte | temporisation porte ouverte

tijd dat de deur open blijft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe cependant des zones de haute mer ne relevant d’aucun organisme ou convention régionale de gestion de la pêche, ce qui, en pratique, constitue une véritable porte ouverte à la pratique de pêche destructive.

Er bestaan echter diepzeezones die buiten de verantwoordelijkheid vallen van een regionale organisatie of regeling voor visserijbeheer, hetgeen in de praktijk de deur openzet vormt voor destructieve visserijpraktijken.


Je pense que nous ne pouvons pas accorder notre confiance à la Commission européenne si la Commission ne nous garantit pas, tout d’abord, qu’un moteur de recherche sera installé - conformément à la demande de M Klaß - afin que les producteurs puissent effectuer des recherches rapides, sûres et fiables dans ce règlement, et ensuite, que nous bénéficierons d’une véritable sécurité juridique et qu’une porte ne pourra pas être ouverte ou rester ouverte en permanence, et permettre la modification de toute OCM intégrée ...[+++]

Ik denk dat we de Europese Commissie niet ons vertrouwen kunnen geven als de Commissie ons niet garandeert dat er in de eerste plaats een zoekmachine komt – zoals mevrouw Klaß heeft gevraagd – die de producenten zekerheid, snelheid en vertrouwen biedt wanneer ze in de verordening zoeken, en dat er, in de tweede plaats, rechtszekerheid komt en de deur niet kan worden geopend of voortdurend openstaat voor wijzigingen van andere sectoren die in de verordening zijn opgenomen.


2. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le contrôle prescrit à l'article 235ter du Code d'instruction criminelle s'opère obligatoirement au cours de la phase d'instruction et juste avant la phase du règlement de la procédure, et qu'au cours de cette phase de l'instruction, des décisions sont prises concernant un dossier qui est confidentiel, qui est porté uniquement à la connaissance des juges à l'appréciation desquels ce dossier confidentiel est soumis afin qu'ils statuent sur la régularité de la technique appliquée, dans un arrêt contre leque ...[+++]

2. « Schendt art. 235ter Sv. de artikelen 10 & 11 GW., 6 EVRM en 14 IVBPR waar de controle ex art. 235ter Sv. obligaat gebeurt in de onderzoeksfase en juist vóór de regeling van de rechtspleging in die zin begrepen en gelezen dat in deze fase van het onderzoek beslissingen worden genomen over een dossier dat vertrouwelijk is, enkel ter kennis komt van de rechters aan wier oordeel dit vertrouwelijk dossier wordt onderworpen om over de regelmatigheid van de toegepaste techniek te beslissen bij een arrest waartegen geen rechtsmiddel open ...[+++]


2. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le contrôle prescrit à l'article 235ter du Code d'instruction criminelle s'opère obligatoirement au cours de la phase d'instruction et juste avant la phase du règlement de la procédure, et qu'au cours de cette phase de l'instruction, des décisions sont prises concernant un dossier qui est confidentiel, qui est porté uniquement à la connaissance des juges à l'appréciation desquels ce dossier confidentiel est soumis afin qu'ils statuent sur la régularité de la technique appliquée, dans un arrêt contre leque ...[+++]

2. « Schendt art. 235ter Sv. de artikelen 10 & 11 GW., 6 EVRM en 14 IVBPR waar de controle ex art. 235ter Sv. obligaat gebeurt in de onderzoeksfase en juist vóór de regeling van de rechtspleging in die zin begrepen en gelezen dat in deze fase van het onderzoek beslissingen worden genomen over een dossier dat vertrouwelijk is, enkel ter kennis komt van de rechters aan wier oordeel dit vertrouwelijk dossier wordt onderworpen om over de regelmatigheid van de toegepaste techniek te beslissen bij een arrest waartegen geen rechtsmiddel open ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est formidable de voir que ce Parlement peut, comme cette fois, établir dans un rapport tel que celui-ci que, lorsque des citoyens actifs ont un véritable intérêt et de véritables problèmes, notre porte leur est ouverte et nous sommes à leur écoute.

Het is prachtig dat dit Parlement, zoals nu, kan laten zien in een verslag als het onderhavige, dat actieve burgers met reële belangen en problemen bij ons betrokkenheid en een luisterend oor vinden.


J'espère en outre que la Chine veillera à ce que la porte qui s'est entrouverte sur le respect des droits de l'homme ne sera pas refermée violemment mais au contraire plus largement ouverte, afin qu'un véritable État de droit puisse aussi s'établir en Chine.

Ik hoop bovendien dat China ervoor zal zorgen dat de deur die op een kiertje is opengezet naar mensenrechten niet weer wordt dichtgeslagen maar juist verder wordt geopend. Dan kan ook China een echte rechtsstaat worden.


C'est donc la porte ouverte à une véritable mise sous tutelle des États et des parlements par la Commission européenne.

Zo wordt de deur op een kier gezet voor het onder curatele plaatsen van lidstaten en parlementen door de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable porte ouverte ->

Date index: 2022-07-25
w