Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes font encore valoir que ce n'est pas le principe d'un renforcement des mesures en fonction des zones pour les zones vulnérables qui est contesté, mais bien le régime différent, manifestement non justifié, d'interdiction de toute fertilisation pour les zones vulnérables nature comme défini à l'article 15ter.
In hun memorie van antwoord voeren de verzoekende partijen ook aan dat niet het principe van een gebiedsgerichte verscherping voor kwetsbare zones wordt betwist, maar wel een kennelijk niet verantwoorde gedifferentieerde regeling van nulbemesting voor de kwetsbare zones natuur zoals bepaald in artikel 15ter.