Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du point de vue linguistique

Traduction de «vue linguistique aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du point de vue linguistique aussi, le genre masculin domine. Il suffit de citer par exemple les noms de professions (médecin, et c.), l'emploi de l'article « il » et « elle », etc.

Ook in het taalgebruik heerst een mannelijke dominantie, zoals onder meer bij de beroepsnamen (geneesheer, ...), het hij/zij-gebruik, .


Renforcer les compétences linguistiques des citoyens sera tout aussi important pour atteindre les objectifs stratégiques européens, en particulier dans un contexte de concurrence internationale accrue et vu l'ambition de mieux exploiter le potentiel de l'Europe en vue d'une croissance soutenue et de la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

Om de Europese beleidsdoelstellingen te verwezenlijken is het evenzeer zaak de taalvaardigheden van de burgers te ontwikkelen, vooral in het licht van de toenemende wereldwijde concurrentie en de uitdaging om het Europese potentieel beter te benutten met het oog op duurzame groei en meer en betere banen.


Il ne faut pas non plus perdre de vue l'aspect linguistique de la localisation de l'ONEm à Verviers, effectivement la communauté germanophone dépend aussi de ce bureau confirmant l'importance de la localisation.

Men mag ook het taalkundige aspect niet uit het oog verliezen: de Duitstaligen hangen immers ook af van het RVA-kantoor in Verviers, wat het belang van de locatie alleen maar onderstreept.


De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein du conseil interprovincial doit aussi contribuer à une meilleure prise en compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze worden uitgesproken; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raad moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein du conseil interprovincial doit aussi contribuer à une meilleure prise en compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze worden uitgesproken; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raad moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein des conseils interprovinciaux doit aussi contribuer à ce qu'il soit davantage tenu compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze verlopen; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raden moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


De cette manière, les sanctions disciplinaires seront plus uniformes au sein d'un même groupe linguistique; la présence de trois magistrats au sein du conseil interprovincial doit aussi contribuer à une meilleure prise en compte du point de vue de la magistrature.

Tuchtrechtstraffen zullen daardoor binnen een taalgroep op een meer uniforme wijze worden uitgesproken; de aanwezigheid van drie magistraten in de interprovinciale raad moet ook leiden tot een grotere inbreng van de inzichten van de magistratuur.


50. recommande l’extension des indicateurs de compétences linguistiques au grec classique et au latin, non seulement parce qu’il s’agit d’un patrimoine européen commun essentiel du point de vue de la civilisation et de la culture, mais aussi parce que l’apprentissage de ces langues est susceptible de susciter de nouveaux apprentissages et de développer la réflexion métalinguistique;

50. beveelt de uitbreiding aan van taalvaardigheidsindicatoren tot het klassiek Grieks en het Latijn, niet alleen omdat het gaat om een gemeenschappelijk Europees erfgoed dat voor de beschaving en cultuur van Europa van groot belang is, maar ook omdat het door het leren van deze talen het leren van nieuwe talen gemakkelijker wordt en het nadenken over talen wordt aangemoedigd;


Renforcer les compétences linguistiques des citoyens sera tout aussi important pour atteindre les objectifs stratégiques européens, en particulier dans un contexte de concurrence internationale accrue et vu l'ambition de mieux exploiter le potentiel de l'Europe en vue d'une croissance soutenue et de la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

Om de Europese beleidsdoelstellingen te verwezenlijken is het evenzeer zaak de taalvaardigheden van de burgers te ontwikkelen, vooral in het licht van de toenemende wereldwijde concurrentie en de uitdaging om het Europese potentieel beter te benutten met het oog op duurzame groei en meer en betere banen.


Que, dès lors, vu que nous insérons cet avis dans le projet d'arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré linguistique, il convient aussi d'adapter dans l'urgence dans le même sens l'arrêté royal du 19 juillet 2001 précité qui s'applique pendant la période de transition;

Dat het derhalve paste, gezien we dit advies verwerken in het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, eveneens het bovenvermeld koninklijk besluit van 19 juli 2001 welk van toepassing is in de overgangsperiode, ten spoedigste in dezelfde zin aan te passen;




D'autres ont cherché : du point de vue linguistique     vue linguistique aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue linguistique aussi ->

Date index: 2022-03-25
w