Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue exclusif selon » (Français → Néerlandais) :

Selon l'exposé des motifs, il convient de ne pas perdre de vue « qu'à l'image de ce qui prévaut pour un arrêt rendu après l'introduction d'un pourvoi en cassation, la peine ne peut être alourdie à l'issue de la cassation portant sur le pourvoi exclusif du prévenu » (do c. Sénat, nº 3-1769/1, p. 18).

Volgens de memorie van toelichting moet er voor ogen worden gehouden dat « zoals bij een arrest na het instellen van een beroep in cassatie, de straf niet kan verzwaard worden na cassatie op de uitsluitende voorziening van de beklaagde » (Stuk, Senaat, nr. 3-1769/1, blz. 18).


Selon l'exposé des motifs, il convient de ne pas perdre de vue « qu'à l'image de ce qui prévaut pour un arrêt rendu après l'introduction d'un pourvoi en cassation, la peine ne peut être alourdie à l'issue de la cassation portant sur le pourvoi exclusif du prévenu » (do c. Sénat, nº 3-1769/1, p. 18).

Volgens de memorie van toelichting moet er voor ogen worden gehouden dat « zoals bij een arrest na het instellen van een beroep in cassatie, de straf niet kan verzwaard worden na cassatie op de uitsluitende voorziening van de beklaagde » (Stuk, Senaat, nr. 3-1769/1, blz. 18).


En effet, l'article 4 de cet arrêté précise de manière très stricte les exceptions à la règle selon laquelle les officines hospitalières ne peuvent délivrer de médicaments que pour les besoins exclusifs des personnes admises dans l'établissement de soins en vue d'un traitement ou d'un examen et pour autant que les médicaments (matières premières, dispositifs médicaux et dispositifs médicaux implantables actifs) soient entièrement utilisés à ces fins dans l'établissement.

Artikel 4 van dit besluit maakt immers strikt duidelijk wat de uitzonderingen zijn op de regel volgens welke ziekenhuisofficina's uitsluitend medicijnen mogen afleveren voor de behoeften van de personen die opgenomen zijn in de verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek en voor zover de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.


Dans son texte, elle n'adopte pas le point de vue exclusif selon lequel les entreprises publiques doivent par principe être privatisées.

In het document keert de Commissie zich tegen de eenzijdige opvatting dat overheidsondernemingen principieel geprivatiseerd moeten worden.


3. Dans le cadre exclusif de la coopération transfrontalière et en vue de l'établissement de la liste de programmes opérationnels conjoints visés à l'article 9, paragraphe 1, de leur enveloppe indicative pluriannuelle et des unités territoriales éligibles au bénéfice de chaque programme, l'adoption d'un ou, le cas échéant, de plusieurs documents de stratégie intervient selon la procédure de l'article 26, paragraphe 2.

3. Alleen voor grensoverschrijdende samenwerking worden om de lijst van gezamenlijke operationele programma's bedoeld in artikel 9, lid 1, de respectievelijke indicatieve meerjarentoewijzingen en de territoriale eenheden die in aanmerking komen om aan elk programma deel te nemen, vast te stellen, één dan wel zonodig meer specifieke strategiedocumenten goedgekeurd volgens de procedure bedoeld in artikel 26, lid 2.


3. Dans le cadre exclusif de la coopération transfrontalière et en vue de l'établissement de la liste de programmes opérationnels conjoints visés à l'article 9, paragraphe 1, de leur enveloppe indicative pluriannuelle et des unités territoriales éligibles au bénéfice de chaque programme, l'adoption d'un ou, le cas échéant, de plusieurs documents de stratégie intervient selon la procédure de l'article 26, paragraphe 2.

3. Alleen voor grensoverschrijdende samenwerking worden om de lijst van gezamenlijke operationele programma's bedoeld in artikel 9, lid 1, de respectievelijke indicatieve meerjarentoewijzingen en de territoriale eenheden die in aanmerking komen om aan elk programma deel te nemen, vast te stellen, één dan wel zonodig meer specifieke strategiedocumenten goedgekeurd volgens de procedure bedoeld in artikel 26, lid 2.


3. Dans le cadre exclusif de la coopération transfrontalière et en vue de l'établissement de la liste de programmes opérationnels conjoints visés à l'article 9, paragraphe 1, de leur enveloppe indicative pluriannuelle et des unités territoriales éligibles au bénéfice de chaque programme, l'adoption d'un ou, le cas échéant, de plusieurs documents de stratégie intervient selon la procédure de l'article 26, paragraphe 2.

3. Alleen voor grensoverschrijdende samenwerking worden om de lijst van gezamenlijke operationele programma's bedoeld in artikel 9, lid 1, de respectievelijke indicatieve meerjarentoewijzingen en de territoriale eenheden die in aanmerking komen om aan elk programma deel te nemen, vast te stellen, één dan wel zonodig meer specifieke strategiedocumenten goedgekeurd volgens de procedure bedoeld in artikel 26, lid 2.


Selon la Commission, la deuxième étape s'articulerait autour de trois axes : - premièrement, l'abolition des droits exclusifs de production d'électricité et de construction de lignes électriques, afin de renforcer la concurrence et d'ouvrir le marché à de nouveaux opérateurs; - deuxièmement, la mise en oeuvre dans les sociétés verticalement intégrées du concept du "unbundling" (séparation de la gestion et de la comptabilité des activités de production, transmission et distribution) afin de garantir la transparence comptable en vue d'une concurrence juste et non discriminatoi ...[+++]

Volgens de Commissie zouden in de tweede fase de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd: - in de eerste plaats, de afschaffing van exclusieve rechten ten aanzien van de produktie van elektriciteit en de constructie van elektriciteitslijnen, ten einde de concurrentie te intensiveren en de markt open te stellen voor nieuwe ondernemers; - ten tweede, toepassing in de praktijk van het begrip "unbundling" (scheiding tussen het beheer en de boekhoudkundige activiteiten van de produktie, het transport en de distributie) in vertic ...[+++]


1. Même s'il n'est jamais exclu que certaines industries tentent de tirer avantage de mesures convenues au niveau international en vue de la protection de l'environnement, je ne dispose, en ma qualité de minisre, d'aucune information permettant de corroborer les affirmations de monsieur Haroun Tazieff selon lesquelles certains consortiums chimiques tenteraient de préserver un droit de production exclusif en répandant des théories inexactes.

1. Alhoewel het nooit uit te sluiten is dat bepaalde industriële betrokkenen proberen om op een of andere manier voordeel te halen uit maatregelen die op internationaal vlak worden genomen met het oog op de bescherming van het leefmilieu, beschik ik als minister niet over informatie die de beweringen van de heer Haroun Tazieff als zouden chemiereuzen een alleenrecht op produktie willen vrijwaren door het verspreiden van onjuiste theorieën kunnen staven.


Selon ce point de vue, qui a été défini au terme de discussions longues et animées au Parlement européen et au sein du Conseil de ministres, le propriétaire de la patente obtiendrait des droits presque exclusifs sur la possession et la reproduction d'organismes faisant l'objet de cette patente.

Dat standpunt kwam er na lange en controversiële discussies in het Europees parlement en in de ministerraad zelf. Volgens dat standpunt krijgt de eigenaar van het patent bijna exclusieve rechten op het bezit en de reproduktie van gepatenteerde organismen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue exclusif selon ->

Date index: 2022-05-04
w