Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACFH
Accord de cessez-le-feu
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
Accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena
Armistice
Cessez-le-feu
Trêve

Vertaling van "vue d’un cessez-le-feu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]

humanitaire staakt-het-vurenovereenkomst van Ndjamena


cessez-le-feu [ armistice | trêve ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. prie instamment les deux parties de parvenir à un accord et soutient pleinement les négociations en cours à Addis-Abeba en vue d'un cessez-le-feu immédiat et de la recherche d'une manière d'instaurer une paix et une stabilité durables; invite instamment le gouvernement et les rebelles à engager des pourparlers politiques inconditionnels de bonne foi incluant toutes les parties à tous les niveaux en vue de faire aboutir les négociations; se félicite des efforts déployés par l'Union africaine et l'IGAD en vue de promouvoir un dialogue inclusif et une médiation;

3. dringt er bij beide partijen bij het conflict op aan een overeenkomst te sluiten, steunt ten volle het aan de gang zijnde onderhandelingsproces in Addis Abeba, en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en tot inspanningen om een manier te vinden om tot duurzame vrede en stabiliteit te komen; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve en holistische politieke besprekingen te voeren teneinde de onderhandelingen tot een goed einde te brengen; is tevreden met de inspanningen van de Afrikaanse Unie en de IGAD ter bevordering van een inclusieve dialoog en bemiddeling;


11. exhorte l'Union européenne à soutenir le représentant spécial des Nations unies, M. Bernardino León, et la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) dans les négociations en vue d'un cessez-le-feu, par l'entremise de l'envoyé spécial de l'Union en Libye et de la délégation de l'Union européenne et, une fois le cessez-le-feu conclu, dans l'éventuelle surveillance de ce dernier par la communauté internationale;

11. dringt er bij de EU op aan de speciale VN-gezant voor Libië, Bernardino Léon, en UNSMIL te steunen bij de onderhandelingen over een staakt-het-vuren, via de speciale EU-gezant voor Libië en de EU-delegatie, en, zodra het staakt-het-vuren is afgekondigd, bij het toezicht op de naleving ervan door de internationale gemeenschap;


5. prie instamment les deux parties de parvenir à un accord et soutient pleinement les négociations en cours à Addis-Abeba en vue d'un cessez-le-feu immédiat et de la recherche d'une voie vers une paix et une stabilité durables; invite instamment le gouvernement et les rebelles à engager des pourparlers politiques inconditionnels, inclusifs et holistiques en toute bonne foi en vue de faire aboutir les négociations; se félicite des efforts déployés par l'Union africaine et l'IGAD en vue de faciliter un dialogue inclusif et une médiation;

5. dringt er bij beide partijen op aan om een overeenkomst te sluiten en steunt ten volle het aan de gang zijnde onderhandelingsproces in Addis Abeba, en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en tot inspanningen om een manier te vinden om te komen tot duurzame vrede en stabiliteit; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan om te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve en holistische politieke gesprekken te voeren, met het oog op een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen; is tevreden met de inspanningen van de Afrikaanse Unie en de IGAD ter bevordering van een inclusieve dialoog en bemiddeling;


4. soutient pleinement les négociations en cours à Addis-Abeba en vue d'un cessez-le-feu immédiat et de la recherche d'une voie vers une paix et une stabilité durables; demande au gouvernement et aux rebelles d'engager des pourparlers politiques inconditionnels, inclusifs et holistiques en toute bonne foi en vue d'une issue favorable des négociations; se félicite des efforts déployés par l'Union africaine et l'IGAD dans la promotion d'un dialogue inclusif et d'une médiation;

4. steunt ten volle de lopende onderhandelingen in Addis Abeba om te komen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en tot duurzame vrede en stabiliteit; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan om te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve en omvattende politieke gesprekken te voeren, met het oog op een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen; is ingenomen met de inspanningen van de Afrikaanse Unie en de IGAD ter bevordering van een inclusieve dialoog en bemiddeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne qu’à la suite des efforts de médiation de l’Afrique de l’Est, les deux parties se sont rencontrées à Addis Abeba, en Éthiopie, dans le cadre de pourparlers en vue d’un cessez-le-feu, premier pas vers une résolution du conflit;

3. wijst erop dat de twee partijen na Oost-Afrikaanse bemiddelingsinspanningen bijeen zijn gekomen in Addis Abeba in Ethiopië, om gesprekken te voeren over een staakt-het-vuren als eerste stap in de richting van een oplossing voor dit conflict;


Une recrudescence de la violence a par ailleurs enflammé l'est de l'Ukraine en juillet et août, avant un retour au respect du cessez-le-feu depuis le 1er septembre 2016.

Zoals in het oosten van Oekraïne, waar na een opflakkering van het geweld in de maanden juli en augustus sinds 1 september 2016 een hernieuwde naleving van het staakt-het-vuren van kracht is, blijft de toestand in het gebied en omstreken gespannen en onvoorspelbaar.


Un cessez-le-feu respecté permettra aussi de mieux pouvoir octroyer de l'aide humanitaire.

Een gerespecteerd staakt-het-vuren zal ook toelaten dat er beter humanitaire hulp kan gegeven worden.


C'est pourquoi il est essentiel que toutes les parties respectent le cessez-le-feu convenu à la fin février.

Daarom is het essentieel dat het staakt-het-vuren dat eind februari werd afgesproken gerespecteerd wordt door alle partijen.


Afin de rendre le cessez-le-feu plus stable, un monitoring objectif de la situation est nécessaire.

Om het staakt-het-vuren stabieler te maken is een objectieve monitoring van de situatie noodzakelijk.


L'accord de cessez-le-feu russo-américain entré en vigueur en février est mieux respecté par l'opposition soutenue par les Américains que par les Russes.

Het staakt-het-vuren dat sinds februari in voege is na een Russisch-Amerikaanse deal, wordt beter nageleefd door de door de Amerikanen gesteunde oppositie dan door de Russen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue d’un cessez-le-feu ->

Date index: 2021-01-25
w