Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer la vue
CEEI
Cadreur
Centre européen d'entreprise et d'innovation
Gêner la vue
Ingénieur de la vision
Micro-État
Observatoire européen des PME
Obstruer la vue
Opératrice vidéo
PME
PMI
PPTF
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Petit pays
Petit territoire
Petit État
Petite nation
Petites et moyennes entreprises
Petites et moyennes industries
Représentation éclatée
Vue en écartelé
Vue explosée
Vue éclatée
éclaté
éducateur en petite enfance
éducatrice en petite enfance

Traduction de «vue du petit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]

kleine staat [ kleine natie | klein land | micronatie | microstaat ]


éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance

kinderbegeleidster | kinderverzorger | kinderbegeleider | kinderverzorgster


bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen


éclaté | représentation éclatée | vue éclatée | vue en écartelé | vue explosée

opengewerkte tekening | uitgetrokken tekening


Petit et léger pour l'âge gestationnel Petit pour l'âge gestationnel

small-for-dates | small-and-light-for-dates


petites et moyennes industries [ PMI ]

kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]


petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]

kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


étudier des sites en vue de l'installation de canalisations de transport | étudier des sites en vue de l'installation de pipelines

locaties onderzoeken voor pijpleidinginstallaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À première vue, un petit verre de vin par jour ne peut pas faire grand tort, mais les effets de l'alcool sur la grossesse et donc sur le foetus peuvent pourtant être considérables.

Een glaasje wijn per dag lijkt op het eerste zicht onschuldig maar nochtans kunnen de effecten van alcohol op de zwangerschap en dus op de foetus aanzienlijk zijn.


À première vue, un petit verre de vin par jour ne peut pas faire grand tort, mais les effets de l'alcool sur la grossesse et donc sur le foetus peuvent pourtant être considérables.

Een glaasje wijn per dag lijkt op het eerste zicht onschuldig maar nochtans kunnen de effecten van alcohol op de zwangerschap en dus op de foetus aanzienlijk zijn.


II. - Petit chômage Art. 2. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles énumérées ci-après, les travailleurs visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail, avec maintien de leur salaire normal, pour une durée fixée comme suit : Pour l'application du présent article, l'enfant, le beau-frère, la belle-soeur, le grand-père, la grand-mère, le petit-enfant, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère, l'arrière-petit-enfant du conjoint du travailleur sont assimilés à l'enfant, au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père, à la grand-mère, au petit-enfant, à l'arrière-grand-père, à ...[+++]

II. - Klein verlet Art. 2. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten hierna vermeld, hebben de in artikel l bedoelde werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : Voor de toepassing van dit artikel worden het kind, de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, het kleinkind, de overgrootvader, de overgrootmoeder en het achterkleinkind van de echtgeno(o)t(e) van de werknemer, gelijkgesteld met het kind, de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, het kleinkind, ...[+++]


Huit petits clips vidéo - un pour chaque droit - ont été réalisés pour expliquer de façon positive les différents droits du patient, en gardant à l'esprit tant le point de vue du patient que celui du dispensateur de soins. lls seront diffusés auprès des différents partenaires dans le secteur des soins de santé, à savoir les mutualités, les associations de patients, les organisations de dispensateurs de soins, les médiateurs, etc. Ces petits films doivent fournir aux citoyens et aux professionnels des outils et des astuces quant à la manière de réagir dans des situations de soins concrètes.

Het gaat over acht filmpjes - één voor elk recht - waarin de verschillende patiëntenrechten op een positieve manier worden uitgelegd, met aandacht voor zowel de patiënt als de zorgverlener. Ze zouden verspreid worden onder de verschillende partners binnen de gezondheidszorg - ziekenfondsen, patiëntenorganisaties, organisaties van zorgverleners, ombudspersonen, enz. De promotiefilmpjes zijn bedoeld voor burgers en beroepsbeoefenaars, teneinde hen handvaten en tips aan te reiken in verband met de wijze waarop zij in concrete zorgsituaties kunnen reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également le petit-déjeuner et l'entretien doit être imposée au titre de revenus divers, est à présent modifié en faveur du principe selon lequel il conviendrait de procéder à une répartition par catégorie de revenus? b) N'estimez-vous pas que ce principe rend la situation be ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgesteld werd in het begin toen dit werd onthaald als een eenvoudig fiscaal regime?


IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du bea ...[+++]

IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoede ...[+++]


J'ai également décidé de créer au sein de l'AFSCA une cellule d'accompagnement des petits producteurs (opérationnelle début 2016) en vue de faciliter le travail des petits opérateurs en commençant par un projet pilote concernant la transformation à la ferme.

Ik heb ook besloten om bij het FAVV een begeleidingscel op te richten voor kleine producenten (operationeel begin 2016) met het oog op de vereenvoudiging van het werk van de kleine operatoren door te beginnen met een pilootproject inzake de verwerking op de hoeve.


Toutefois, petit à petit, à l'aube du XIX siècle, « la poussée des idées démocratiques concrétisées par les bouleversements qui accompagnèrent ou suivirent le Révolution française modifia profondément les structures de la société, non seulement sur les plans politique et social, mais aussi au point de vue culturel .Au patronage de la haute aristocratie et du haut clergé, qui, jadis, entraînaient vers les principales capitales du continent les représentants de la pensée et des arts, se substitua un mécénat démocratique qui engendra dans toute l'Europe un art académique d'État » (2) .

Bij de aanvang van de 19e eeuw worden we echter geleidelijk aan geconfronteerd met wat Valérie Montens als volgt weergeeft : « la poussée des idées démocratiques concrétisées par les bouleversements qui accompagnèrent ou suivirent la Révolution française modifia profondément les structures de la société, non seulement sur les plans politique et social, mais aussi au point de vue culturel .Au patronage de la haute aristocratie et du haut clergé, qui, jadis, entraînaient vers les principales capitales du continent les représentants de la pensée et des arts, se substitua un mécénat démocratique qui engendra dans toute l'Europe un art académ ...[+++]


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique impôt sur le revenu jeune organisation non gouvernementale porcin procédure civile profession paramédicale association droit de ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapp ...[+++]


En effet, au moment où les travaux de Brout, Englert et Lemaître se croisent, au moment où les mécanismes de l'expansion de l'univers cherchent leurs sources dans l'infiniment petit, au moment où les tests des théories microscopiques cherchent leur vérification dans l'observation de la naissance de l'univers, au moment où la cosmologie est devenue science d'observation et où les satellites complètent les recherches menées aux accélérateurs sur l'infiniment petit, il nous appartient de demander au gouvernement fédéral de créer, en collaboration avec les communautés et les régions, un institut international Brout-Englert-Lemaître, BEL, qui ...[+++]

Nu de bevindingen van Brout, Englert en Lemaître samenvallen en de verklaring voor de mechanismen achter de expansie van het universum gezocht en gevonden worden in oneindig kleine deeltjes en nu microscopische theorieën kunnen getoetst worden aan waarnemingen van het ontstaan van het universum, de kosmologie een empirische wetenschap wordt en met satellieten het onderzoek naar deeltjesversnellers kan worden voortgezet, is het onze taak om de federale regering te vragen, in samenwerking met de gemeenschappen en de gewesten, een internationaal Brout-Englert-Lemaître-Onderzoekscentrum (BEL) op te richten waar hooggekwalificeerde onderzoeke ...[+++]


w